Weight | 0.4 kg |
---|---|
Dimensions | 30 × 20 × 10 cm |
Army | German |
Brands | |
Product | |
Pack | Single |
Scale | 1/35 |
Theme | AFV, Military |
AK Points
Availability: Only 1 left in stock
56,95€
Re-Issue in October 2016
Barcode: 0 89195 86439 0
Box Size: 9.6″ x 15″ x 3.1″
Special Features:
– Converted 10.5cm leFH18 gun plus StuH 42 gun mount specially designed for Grasshopper are carefully reproduced
– Turret has exquisite interior detail
– Turret realistically designed to allow movement – 360° traverse, gun elevation & depression or can be dismounted as a field gun
– Turret mounting-pad can be installed on vehicle or emplaced on ground with turret
– Wheels for turret mounting-pad have assembly option – mounted on pad or on rear of vehicle
– Lifting gantry for dismounting turret is a fully movable design
– Fighting compartment interior represented in detail – ammo rack, gunpowder storage
– Battery in fighting compartment can be represented with door closed
– Includes Gen2 equipment for interior
– Upper hull rendered in fine detail
– Brand new extended chassis with precise dimensions
– Lower hull is slide molded with authentic details
– Exhaust pipe delicately recreated
– Left and right sprocket wheels are different to mimic this feature on real vehicle
– Sprocket wheels w/multiple delicate parts
– Road wheels and suspension are finely detailed
– 40cm Magic Tracks
– Idler wheels w/detailed parts
– Securing spikes for dismounted turret are slide molded
– Bonus ammunition included
– New Cartograf Decal
About the Heuschrecke Ivb “Grasshopper”
Heuschrecke (translated as “Grasshopper”) might be a mouthful for some, but it’s certainly more concise than 10.5cm leFH18/1 L/28 auf Waffenträger GW IVb! This lengthy nomenclature refers to a special self-propelled howitzer based on the chassis of the ubiquitous Panzer IV tank. It featured a 10.5cm gun mounted in a turret with 360º traverse. However, this Grasshopper had a special ability up its sleeve. The vehicle had a lifting gantry installed on the superstructure rear that could remove the turret and emplace it on the ground. Alternatively the turret could be placed on a wheeled carriage and towed behind the vehicle. This then allowed the Grasshopper to act as an ammunition carrier. This was a novel idea but it didn’t really catch on for obvious reasons, with just three prototypes built in 1943.
About this kit
Though the Heuschrecke 10 remained an experimental vehicle built by Krupp, Dragon has broadened its appeal by releasing it as a mainstream 1/35 scale kit. Whether with turret installed, or emplaced, or towed behind, this makes a visually attractive subject, and is one sure to raise any viewers’ curiosity. To create a vehicle this unique, a whole host of new parts were molded by Dragon – for instance, the turret, gun and chassis are brand new. As is necessary in an open-topped vehicle, the turret interior is fully fitted out, as is the fighting compartment in the hull. This model operates just like the original prototypes, with the lifting gantry being moveable and the turret able to be carried on the purpose-built carriage. The Grasshopper was based on the hull designed for the Hummel, so Dragon’s model accurately reflects the lengthened chassis. Grasshoppers have never been so versatile or interesting, and until now, they have been impossible for modelers to replicate in 1/35 scale!
Reedición en octubre de 2016
Código de barras: 0 89195 86439 0
Tamaño de la caja: 9.6″ x 15″ x 3.1″
Características especiales:
– Pistola leFH18 convertida de 10.5cm más la montura de pistola StuH 42 especialmente diseñada para Grasshopper son cuidadosamente reproducidas
– La torreta tiene un exquisito detalle interior
– Torreta diseñada de forma realista para permitir el movimiento – 360° de recorrido, elevación y depresión del cañón o puede ser desmontada como un cañón de campo
– La plataforma de montaje de la torreta puede instalarse en el vehículo o en el suelo con la torreta.
– Las ruedas para el montaje de la torreta tienen la opción de montaje – montadas en la almohadilla o en la parte trasera del vehículo
– El pórtico de elevación para desmontar la torreta es un diseño completamente móvil
– El interior de los compartimentos de combate está representado en detalle: estante de municiones, almacenamiento de pólvora.
– La batería en el compartimento de combate puede representarse con la puerta cerrada
– Incluye el equipo Gen2 para el interior
– La parte superior del casco está representada con todo detalle
– Nuevo chasis extendido con dimensiones precisas
– La parte inferior del casco está moldeada por deslizamiento con detalles auténticos
– El tubo de escape recreado delicadamente
– Los piñones izquierdo y derecho son diferentes para imitar esta característica en un vehículo real.
– Ruedas dentadas con múltiples partes delicadas
– Las ruedas de la carretera y la suspensión están finamente detalladas
– 40cm de pistas mágicas
– Ruedas de marcha atrás con piezas detalladas
– Los picos de seguridad para la torreta desmontada están moldeados por deslizamiento
– La munición de bonificación incluye
– Nueva calca de Cartografia
Sobre el “Saltamontes” de Heuschrecke Ivb
Heuschrecke (traducido como “Saltamontes”) puede ser un bocado para algunos, pero es ciertamente más conciso que 10.5cm leFH18/1 L/28 auf Waffenträger GW IVb! Esta larga nomenclatura se refiere a un obús especial autopropulsado basado en el chasis del omnipresente tanque Panzer IV. Tenía un cañón de 10,5 cm montado en una torreta con un recorrido de 360º. Sin embargo, este saltamontes tenía una habilidad especial bajo la manga. El vehículo tenía un pórtico de elevación instalado en la parte trasera de la superestructura que podía quitar la torreta y colocarla en el suelo. Alternativamente, la torreta podía colocarse en un carro con ruedas y ser remolcada detrás del vehículo. Esto permitía que el Saltamontes actuara como portador de municiones. Esta era una idea novedosa, pero no se puso de moda por razones obvias, con sólo tres prototipos construidos en 1943.
Acerca de este kit
Aunque el Heuschrecke 10 seguía siendo un vehículo experimental construido por Krupp, Dragon ha ampliado su atractivo al lanzarlo como un kit principal a escala 1/35. Ya sea con la torreta instalada, o colocada, o remolcada detrás, esto hace un tema visualmente atractivo, y es uno que seguramente despertará la curiosidad de cualquier espectador. Para crear un vehículo tan único, Dragon moldeó un montón de piezas nuevas, por ejemplo, la torreta, el cañón y el chasis son completamente nuevos. Como es necesario en un vehículo de techo abierto, el interior de la torreta está completamente equipado, al igual que el compartimento de combate en el casco. Este modelo funciona igual que los prototipos originales, con el pórtico de elevación movible y la torreta que se puede llevar en el carro construido a tal efecto. El Saltamontes se basó en el casco diseñado para el Hummel, por lo que el modelo del Dragón refleja con precisión el chasis alargado. Los Saltamontes nunca han sido tan versátiles o interesantes, y hasta ahora, han sido imposibles de replicar para los modelistas a escala 1/35!
Weight | 0.4 kg |
---|---|
Dimensions | 30 × 20 × 10 cm |
Army | German |
Brands | |
Product | |
Pack | Single |
Scale | 1/35 |
Theme | AFV, Military |
MAGNET ULTRA RESISTANT CYANOCRYLATE GLUE
AK12015
7,60€20g.
General-purpose cyanoacrylate 401. Fast drying, extra strong, low viscosity, specially formulated for adhesion between materials that can even have an acidic surface. Can be used with rubber, leather, wood, metal, resin and plastic. The surfaces to be joined must be free of dirt, dust and grease. A small amount of adhesive should be applied; more cyanoacrylate does not guarantee a better bond and makes more difficult the drying of the adhesive that is effective for bonding.
– 99% Cyano.
– Ethyl cyanoacrylate
– Use temperature: -55º to 120º
– Set time: between 3 and 10 seconds. The gaps and uneven surfaces can increase this setting time. It is not necessary to use clamps. Holding the pieces firmly for 10-30 seconds will ensure better adhesion.
– Definitive cure time: 24 h
– Viscosity: 110 mPa.S
– Shear strength: 21.0 MPa
* Bottles are not filled at a 100% to leave some air and make it work properly.
20g.
Cianoacrilato de uso general 401, secado rápido, extra fuerte, baja viscosidad especialmente formulado para la adhesión entre materiales que incluso pueden tener una superficie ácida. Se puede usar con caucho, cuero, madera, metal, resina y plástico. Las superficies a unir deben estar libres de suciedad, polvo y grasa. Se debe aplicar una pequeña cantidad de adhesivo; más cianoacrilato no garantiza una mejor unión y hace más difícil el secado del adhesivo que es efectivo para la unión.
– 99% Cyano
– Cianoacrilato de etilo
– Temperatura de uso: -55º a 120º
– Tiempo de fraguado: entre 3 y 10 segundos. Los huecos y las superficies irregulares pueden aumentar este tiempo de fraguado. No es necesario usar abrazaderas. Sostener las piezas firmemente durante 10-30 segundos asegurará una mejor adhesión.
– Tiempo de curado definitivo: 24 h.
– Viscosidad: 110 mPa.S
– Resistencia al corte: 21.0 MPa
*Las botellas no se llenan al 100% para dejar algo de aire y que funcione correctamente.
TOP LINE DELUXE Marta Kolinsky KIT
ABT850
71,95€AK8064
12,75€The Wet Palette is a tool mainly used by figure painters, but more and more it is being used by people that paint with acrylics. It will extend the useful life of any acrylic so that it can be used for hours and once shut it will preserve the colors and color mixtures. It can be kept in the fridge.
It has three components:
1.Sponge, to hold large quantities of water, since it is quite thick.
2.Cloth made of fiber, placed on top of the sponge as a leveler, humidity filter, and as an interchangeable element in case of stains or if not used for a long time.
3.High quality special Paper, made of a fine silicone film, allows the transfer of humidity but prevents water forming and paints from dissolving, and does not give off any fibers not hairs when worked with the brushes.
The Wet Palette is watertight and airtight, made of the same material of marine containers for flares, charts, and medicines. Its locks guarantee the seal. This extends the life of paints, especially in Summer, hot climates, and under extreme conditions.
*Dimensions: 16 x 13 x 4 cm.
It contains:
?· Need more info? Click here
FA 614
18,95€A set designed for thorough cleaning of any airbrush.
A glass jar with a plastic screw cap is used to purge the airbrush with the cleaner after each use. Thanks to a special filter in the upper part, all impurities and liquid remain in the container. Additionally, the lid is equipped with an airbrush stand.
Cleaners and rods are used to thoroughly clean various elements of airbrushes: tips, nozzles, bodies and other elements. The needle, on the other hand, cleans the inside of the airbrush nozzle or other internal parts of the airbrush, such as the needle guide channel.
Container Height: 85mm, diameter: 100mm.
Un conjunto diseñado para la limpieza a fondo de cualquier aerógrafo.
Se usa un frasco de vidrio con un tapón de rosca de plástico para purgar el aerógrafo con el limpiador después de cada uso. Gracias a un filtro especial en la parte superior, todas las impurezas y líquidos permanecen en el recipiente. Además, la tapa está equipada con un soporte para aerógrafo.
Los limpiadores y las varillas se utilizan para limpiar a fondo varios elementos de los aerógrafos: puntas, boquillas, cuerpos y otros elementos. La aguja, por otro lado, limpia el interior de la boquilla del aerógrafo u otras partes internas del aerógrafo, como el canal de guía de la aguja.
Altura del contenedor: 85 mm, diámetro: 100 mm.
ABT114
6,50€For precision works is necessary to keep the tip of your brushes in a perfect state. This gel is indicated to keep the tip sharp and in perfect use condition with all brushes fibers compacted and never open or deformed. With this gel you will keep your brushes always like new ones after using and cleaning them (it can be used after the application of our ABT117 Magic Potion for Brushes or any other chemical or natural cleaner).
AK11505
7,95€
FAQ3
67,95€464 Pages. Soft Cover. More than 2.500 images.
This new Super-Book, like its predecessors in this same series of technical manuals called “FAQ”, is dedicated to modeling military vehicles and the techniques used for assembling, painting and weathering.
The difference with the previous book is that we have moved on in the timeframe and this book is a complement of the previous ones. It also explains some new techniques that have appeared these last years, mainly to use in modern vehicles but that can be also used in vehicles of all eras. The most complete book for military vehicles edited until now. The materials that make up modern vehicles and weapons have changed considerably since World War II. Materials that were out of the question on a technological and industrial level back then are now commonplace. The use of these new materials and the manufacturing and assembly methods reflect on the way we paint and weather these models; they require a different approach. Like many other things in life, in the end the purpose is to take up new challenges. In this book we present some of those challenges.
Simply essential for the modeller of military vehicles.
GET YOUR DIGITAL COPY AT AK-INTERACTIVE APP for iOS and Android
464 Páginas. Tapa blanda. Más de 2.500 imágenes.
Este nuevo Superlibro, al igual que sus predecesores en esta misma serie de manuales técnicos llamados “Preguntas frecuentes”, se dedica a modelar vehículos militares y las técnicas utilizadas para ensamblar, pintar y envejecer.
La diferencia con el libro anterior es que hemos avanzado en el tiempo y este libro es un complemento de los anteriores. También explica algunas técnicas nuevas que han aparecido estos últimos años, principalmente para usar en vehículos modernos, pero que también se pueden usar en vehículos de todas las épocas. El libro más completo para vehículos militares editado hasta ahora. Los materiales que componen los vehículos y armas modernas han cambiado considerablemente desde la Segunda Guerra Mundial. Los materiales que estaban fuera de discusión a nivel tecnológico e industrial en ese momento ahora son comunes. El uso de estos nuevos materiales y los métodos de fabricación y montaje se reflejan en la forma en que pintamos y envejecemos estos modelos; requieren un enfoque diferente. Como muchas otras cosas en la vida, al final el propósito es asumir nuevos desafíos. En este libro presentamos algunos de esos desafíos.
Simplemente esencial para el modelista de vehículos militares.
OBTENGA SU COPIA DIGITAL EN LA APLICACIÓN AK-INTERACTIVE para iOS y Android
AK050
5,90€Our odorless turpentine is very different from our white spirit. Besides being odorless, this product is softer and less aggressive than our White Spirit. This property of the odorless thinner (Turpentine) makes it great for delicate, soft and subtle blending. This thinner is exclusive to enamel and oil paint. This larger bottle gives you more thinner and costs less when compared to buying three 35ml bottles.
AK183
5,25€A high quality ultra matte varnish which can be applied with a brush or an airbrush to achieve a dead flat finish on any surface.
Acrylic Ultra Matte Varnish formulated for maximum airbrush performance. Water soluble, odorless, and non-toxic. Shake before each use. We recommend AK-712 Acrylic Thinner for thinning. Dries completely in 12 hours.
60 ml.
Barniz ultra mate de alta calidad que puede ser aplicado con pincel o con aerógrafo para lograr un acabado plano en cualquier superficie.
Barniz ultra mate acrílico formulado para el máximo rendimiento del aerógrafo. Soluble en agua, inodoro y no tóxico. Agitar antes de cada uso. Recomendamos AK-712 Acrylic Thinner para diluir. Se seca completamente en 12 horas.
60 ml.
SURVIVAL WEATHERING BRUSHES SET
AK663
12,20€An arsenal of brushes designed by the weathering experts here at AK. Top quality weathering products require the right tools to be applied; our Survival Weathering Brush set is the right set of tools you need. Contained in this set are the brushes needed to streak, chip, wash, and apply pigments plus much more.
Includes:
Un arsenal de pinceles diseñados por los expertos en weathering de AK. Los productos de weathering de alta calidad requieren la aplicación de las mismas con las herramientas adecuadas; nuestro juego de pinceles de supervivencia es el conjunto de herramientas adecuado que necesitas. En este juego se encuentran los pinceles necesarios para rayar, astillar, lavar y aplicar pigmentos y mucho más.
Incluye:
MAGNET ULTRA RESISTANT CYANOCRYLATE GLUE
AK12015
7,60€20g.
General-purpose cyanoacrylate 401. Fast drying, extra strong, low viscosity, specially formulated for adhesion between materials that can even have an acidic surface. Can be used with rubber, leather, wood, metal, resin and plastic. The surfaces to be joined must be free of dirt, dust and grease. A small amount of adhesive should be applied; more cyanoacrylate does not guarantee a better bond and makes more difficult the drying of the adhesive that is effective for bonding.
– 99% Cyano.
– Ethyl cyanoacrylate
– Use temperature: -55º to 120º
– Set time: between 3 and 10 seconds. The gaps and uneven surfaces can increase this setting time. It is not necessary to use clamps. Holding the pieces firmly for 10-30 seconds will ensure better adhesion.
– Definitive cure time: 24 h
– Viscosity: 110 mPa.S
– Shear strength: 21.0 MPa
* Bottles are not filled at a 100% to leave some air and make it work properly.
20g.
Cianoacrilato de uso general 401, secado rápido, extra fuerte, baja viscosidad especialmente formulado para la adhesión entre materiales que incluso pueden tener una superficie ácida. Se puede usar con caucho, cuero, madera, metal, resina y plástico. Las superficies a unir deben estar libres de suciedad, polvo y grasa. Se debe aplicar una pequeña cantidad de adhesivo; más cianoacrilato no garantiza una mejor unión y hace más difícil el secado del adhesivo que es efectivo para la unión.
– 99% Cyano
– Cianoacrilato de etilo
– Temperatura de uso: -55º a 120º
– Tiempo de fraguado: entre 3 y 10 segundos. Los huecos y las superficies irregulares pueden aumentar este tiempo de fraguado. No es necesario usar abrazaderas. Sostener las piezas firmemente durante 10-30 segundos asegurará una mejor adhesión.
– Tiempo de curado definitivo: 24 h.
– Viscosidad: 110 mPa.S
– Resistencia al corte: 21.0 MPa
*Las botellas no se llenan al 100% para dejar algo de aire y que funcione correctamente.
TOP LINE DELUXE Marta Kolinsky KIT
ABT850
71,95€AK8064
12,75€The Wet Palette is a tool mainly used by figure painters, but more and more it is being used by people that paint with acrylics. It will extend the useful life of any acrylic so that it can be used for hours and once shut it will preserve the colors and color mixtures. It can be kept in the fridge.
It has three components:
1.Sponge, to hold large quantities of water, since it is quite thick.
2.Cloth made of fiber, placed on top of the sponge as a leveler, humidity filter, and as an interchangeable element in case of stains or if not used for a long time.
3.High quality special Paper, made of a fine silicone film, allows the transfer of humidity but prevents water forming and paints from dissolving, and does not give off any fibers not hairs when worked with the brushes.
The Wet Palette is watertight and airtight, made of the same material of marine containers for flares, charts, and medicines. Its locks guarantee the seal. This extends the life of paints, especially in Summer, hot climates, and under extreme conditions.
*Dimensions: 16 x 13 x 4 cm.
It contains:
?· Need more info? Click here
FA 614
18,95€A set designed for thorough cleaning of any airbrush.
A glass jar with a plastic screw cap is used to purge the airbrush with the cleaner after each use. Thanks to a special filter in the upper part, all impurities and liquid remain in the container. Additionally, the lid is equipped with an airbrush stand.
Cleaners and rods are used to thoroughly clean various elements of airbrushes: tips, nozzles, bodies and other elements. The needle, on the other hand, cleans the inside of the airbrush nozzle or other internal parts of the airbrush, such as the needle guide channel.
Container Height: 85mm, diameter: 100mm.
Un conjunto diseñado para la limpieza a fondo de cualquier aerógrafo.
Se usa un frasco de vidrio con un tapón de rosca de plástico para purgar el aerógrafo con el limpiador después de cada uso. Gracias a un filtro especial en la parte superior, todas las impurezas y líquidos permanecen en el recipiente. Además, la tapa está equipada con un soporte para aerógrafo.
Los limpiadores y las varillas se utilizan para limpiar a fondo varios elementos de los aerógrafos: puntas, boquillas, cuerpos y otros elementos. La aguja, por otro lado, limpia el interior de la boquilla del aerógrafo u otras partes internas del aerógrafo, como el canal de guía de la aguja.
Altura del contenedor: 85 mm, diámetro: 100 mm.
ABT114
6,50€For precision works is necessary to keep the tip of your brushes in a perfect state. This gel is indicated to keep the tip sharp and in perfect use condition with all brushes fibers compacted and never open or deformed. With this gel you will keep your brushes always like new ones after using and cleaning them (it can be used after the application of our ABT117 Magic Potion for Brushes or any other chemical or natural cleaner).
AK11505
7,95€
MM HS-006
12,50€MM HS-004
12,50€MM SPS-008
4,95€MM SPS-009
4,95€MM HS-006
12,50€Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.