TOP NEWS
TOP NEWS
  • Shadows Of Kadazra – Mogtha 1/48 by Josedavinci


    KJD011

    33,00
    ENGLISH

    High quality 1/48 resin miniature.

    This miniature comes unassembled and unpainted.

     

    ESPAÑOL

    Miniatura en resina de alta calidad a escala 1/48.

    Esta miniatura viene sin montar y sin pintar.


  • VEHICLES OF THE POLISH 1ST ARMOURED DIVISION – CAMOUFLAGE PROFILE GUIDE


    AK130010

    13,95
    ENGLISH

    English. 68 pages. Semi-hard cover.

    CAMOUFLAGE & MARKINGS.
    FRANCE, BELGIUM, HOLLAND AND GERMANY 1944-1945
    47 profiles

     

    This book, illustrated with photos and color profiles, describes the camouflage and markings of various soft-skin and armored vehicles used by the Polish 1st Armoured Division during the 1944-1945 period.

    Formed in February 1942 in Scotland, the unit was commanded by Major General Stanisław Maczek. The division joined combat in Normandy on 8 August 1944 during Operation Totalize.

    It achieved a victory against the Wehrmacht in the battles for Mont Ormel and the town of Chambois.

    This series of offensive and defensive operations came to be known as the Battle of Falaise, in which a large number of German Army and SS divisions were trapped in the Falaise Pocket and subsequently destroyed.

    Maczek’s division had the crucial role of closing the pocket at the escape route of the trapped German divisions.

    After the Allied armies broke out from Normandy, the Polish 1st Armoured Division pursued the Germans along the coast of the English Channel.

    During Operation Pheasant a successful outflanking manoeuvre planned and performed by General Maczek allowed the liberation of the city of Breda without any civilian casualties.

    In early 1945, the division was transferred to the province of Overijssel and started to push with the Allies along the Dutch-German border, liberating the eastern parts of the provinces of Drenthe and Groningen including the town of Emmen. In April 1945, it entered Germany.

    On 6 May, the division seized the Kriegsmarine naval base in Wilhelmshaven.

     


    ESPAÑOL

    Inglés. 68 páginas. Tapa semidura.

    CAMUFLAJE Y MARCAS.
    FRANCIA, BÉLGICA, HOLANDA Y ALEMANIA 1944-1945
    47 perfiles

     

    Este libro ilustrado con fotos y perfiles en color describe los camuflajes y las marcas identificativas de distintos vehículos pesados y ligeros utilizados por la 1ª División Blindada Polaca durante el periodo 1944-1945.

    Creada en febrero de 1942 en Escocia, la unidad estaba al mando del general de división Stanisław Maczek.

    La División entró en combate en Normandía el 8 de agosto de 1944 durante la Operación Totalize.

    Logró una victoria contra la Wehrmacht en las batallas por Mont Ormel y en la ciudad de Chambois.

    Esta serie de operaciones ofensivas y defensivas se conocerían como la Batalla de Falaise, en la que un gran número de divisiones del ejército alemán y de las SS quedaron atrapadas en la telaraña de Falaise y posteriormente fueron destruidas.

    La división de Maczek tuvo el papel crucial de cerrar la telaraña en la ruta de escape de las divisiones alemanas atrapadas.

    Tras la salida de los ejércitos aliados de Normandía, la 1ª División Blindada polaca persiguió a los alemanes a lo largo de la costa del Canal de la Mancha.

    Durante la Operación Pheasant, una exitosa maniobra de flanqueo planeada y ejecutada por el general Maczek permitió la liberación de la ciudad de Breda sin víctimas civiles.

    A principios de 1945, la División fue transferida a la provincia de Overijssel y comenzó a combatir junto a los Aliados a lo largo de la frontera germano-holandesa, liberando las partes orientales de las provincias de Drenthe y Groningen, incluidas las ciudades de Emmen. En abril de 1945 entró en Alemania.

    El 6 de mayo, la División tomó la base naval de la Kriegsmarine en Wilhelmshaven.

     


  • SOVIETS IN BERLIN – LAS FUERZAS SOVIÉTICAS EN BERLÍN


    AK130013

    25,95
    ENGLISH

    Bilingual English / Spanish. 156 pages. Semi-hard cover.

     

    This modeling book contains dioramas and vehicles exquisitely crafted to tell the story of the fall of Berlin.

    A multitude of references and stories behind the works inspire each of the authors to tell a story with each piece.

    Not only is the planning, painting and construction process explained step by step, but also the keys to obtaining an excellent level of aging with different effects: mud, splashes, drips, chipping, dust, dirt, etc.

    In January 1945 the Krásnaya Ármiya or Red Army, after three and a half years of fierce fighting without quarter, launched a series of strategic operations that took it to the heart of the Third Reich.

    Its inexorable advance towards Berlin culminated in April 1945.

    There he fought his last great battle on the European continent, winning a crushing victory over the German forces.

    The massive use of artillery and armor in ground operations was one of the keys to this triumph.

     

    GET YOUR DIGITAL COPY AT AK-INTERACTIVE APP for iOS and Android

     


    ESPAÑOL

    Bilingüe Inglés / Español. 156 páginas. Tapa semidura.

     

    Este libro de modelismo contiene dioramas y vehículos exquisitamente trabajados para contar la historia de la caída de Berlín.

    Multitud de referencias e historias detrás de los trabajos inspiran a cada uno de los autores para contar una historia con cada pieza.

    No sólo se explica paso a paso el proceso de planificación, pintura y construcción, también se muestran las claves para obtener un excelente nivel de envejecido con distintos efectos:
    barro, salpicaduras, escurridos, desconchones, polvo, suciedad, etc.

    En enero de 1945 el Krásnaya Ármiya o Ejército Rojo, después de tres años y medio de lucha encarnizada sin cuartel, lanzó una serie de operaciones estratégicas que lo llevaron hasta
    el corazón del Tercer Reich.

    Su avance inexorable hacia Berlín culminó en abril de 1945.

    Allí libró su última gran batalla en el continente europeo, alzándose con una aplastante victoria sobre las fuerzas alemanas.

    El uso masivo de la Artillería y el Arma acorazada en las operaciones terrestres fue una de las claves para lograr dicho triunfo.

     

    OBTENGA SU COPIA DIGITAL EN LA APLICACIÓN AK-INTERACTIVE para iOS y Android


  • AK LEARNING WARGAMES SERIES 3: LANDSHIP TECHNIQUES (ENGLISH)


    AK594

    10,95
    ENGLISH

    Bilingual English / Spanish. 156 pages. Semi-hard cover.

     

    AK594 English. 96 pages. Soft cover. Learning Format 240x170mm

    *This is the English version of the book, available in Spanish as AK595

     

    The third installment of the Learning Wargames series is dedicated to land vehicles and ships.

    This collection is made up of several volumes for wargame enthusiasts, whether they are looking to make the leap to the tabletop profile, improve their painting or make showpieces.

    Each book focuses on a specific theme and provides the reader with a wide range of knowledge and techniques to help hone their skills.

     

    GET YOUR DIGITAL COPY AT AK-INTERACTIVE APP for iOS and Android

     

    ESPAÑOL

    AK594 Inglés. 96 páginas. Tapa blanda. Formato learning 240x170mm

    *Esta es la versión en Inglés del libro, disponible en Español como AK595

     

    La tercera entrega de la serie Learning Wargames está dedicada a los vehículos y las naves terrestres.

    Esta colección se compone de varios volúmenes para los aficionados a wargames, tanto para los que quieren dar el salto al perfil tabletop, como para aquellos que buscan mejorar su pintura o realizar piezas de exposición.

    Cada libro se centra en una temática específica y brinda al lector una amplia gama de conocimientos y técnicas que ayudan a perfeccionar sus habilidades.

     

    OBTENGA SU COPIA DIGITAL EN LA APLICACIÓN AK-INTERACTIVE para iOS y Android


  • AK LEARNING WARGAMES SERIES 3: LANDSHIP TÉCNICAS (ESPAÑOL)


    AK595

    10,95
    ENGLISH

    Bilingual English / Spanish. 156 pages. Semi-hard cover.

     

    AK595 Spanish. 96 pages. Soft cover. Learning Format 240x170mm

    *This is the Spanish version of the book, available in English as AK594

     

    The third installment of the Learning Wargames series is dedicated to land vehicles and ships.

    This collection is made up of several volumes for wargame enthusiasts, whether they are looking to make the leap to the tabletop profile, improve their painting or make showpieces.

    Each book focuses on a specific theme and provides the reader with a wide range of knowledge and techniques to help hone their skills.

     

    GET YOUR DIGITAL COPY AT AK-INTERACTIVE APP for iOS and Android

     

    ESPAÑOL

    AK595 Español. 96 páginas. Tapa blanda. Formato learning 240x170mm

    *Esta es la versión en Español del libro, disponible en Inglés como AK594

     

    La tercera entrega de la serie Learning Wargames está dedicada a los vehículos y las naves terrestres.

    Esta colección se compone de varios volúmenes para los aficionados a wargames, tanto para los que quieren dar el salto al perfil tabletop, como para aquellos que buscan mejorar su pintura o realizar piezas de exposición.

    Cada libro se centra en una temática específica y brinda al lector una amplia gama de conocimientos y técnicas que ayudan a perfeccionar sus habilidades.

     

    OBTENGA SU COPIA DIGITAL EN LA APLICACIÓN AK-INTERACTIVE para iOS y Android


  • AK WET PALETTE – PALETA HUMEDA AK


    AK9510

    19,95
    ENGLISH

    YOUR PAINTS AND MIXES READY TO USE ANYTIME YOU NEED.

     

    Includes 40 paper sheets and 2 sponges.

    Dimensions: 23,5 x 17,5 x 2,5 cm.

     

    This wet palette is perfectly sized and has an airtight seal to preserve paint for longer.

    It contains a useful tray with compartments for mixing paints or storing various accessories.

    The wet palette is a tool mainly used by figure painters, but is increasingly being used by people who paint any kind of model with acrylics.

    It extends the shelf life of any acrylic so that it can be used for hours and, once closed, it preserves colors and color mixtures.

    Can be kept in the refrigerator.

     

    Components:

    1. Cotton fibre cloth to keep the palette paper damp. It has a neutral white colour so as not to influence the visibility of the color and to make the mixtures more correct. Keep saturated with water for its correct functioning. Natural product without treatments to avoid any interaction with colors during use.

    2. Special high quality interchangeable paper to keep your acrylic wet and ready at all times. Weight of 40 gr/m2. It is made of a thin silicone film that allows moisture transfer but prevents water transfer and dissolving of paints. It does not release fibres or hairs when working with brushes.

    3. Practical tray for storage of accessories and brushes, for mixing and unloading paint. The wet pallet is watertight and airtight, made of the same material as marine containers for flares, charts and medicines. Its seal guarantee watertightness. This prolongs the life of paints and mixtures, especially in summer, hot climates and extreme conditions.

     

     

    ESPAÑOL

    TUS PINTURAS Y MEZCLAS LISTAS PARA USAR CUANDO LO NECESITES.

     

    Incluye 40 hojas de papel y 2 esponjas.

    Dimensiones: 23,5 x 17,5 x 2,5 cm. 

     

    Esta paleta húmeda tiene las dimensiones perfectas y cuenta con un cierre hermético para conservar la pintura durante más tiempo.

    Contiene una bandeja muy útil con compartimentos para mezclar pinturas o guardar distintos accesorios.

    La paleta húmeda es una herramienta utilizada principalmente por los pintores de figuras, pero cada vez más es utilizada por las personas que pintan con acrílicos cualquier tipo de modelo.

    Prolonga la vida útil de cualquier acrílico para que pueda ser utilizado durante horas y, una vez cerrado, conserva los colores y las mezclas de color.

    Se puede conservar en la nevera.

     

    Componentes:

    1. Bayeta de fibra de algodón para mantener húmedo el papel de la paleta. Tiene un color blanco neutro para no influir en la visibilidad del color y que las mezclas sean más correctas. Mantener saturada de agua para su correcto funcionamiento. Producto natural sin tratamientos para evitar cualquier interacción con colores y usuarios.

    2. Papel especial intercambiable de alta calidad para mantener húmedos y listos tus colores acrílicos en todo momento. Gramaje de 40 gr/m2. Está fabricado de con una fina película de silicona que permite la transferencia de humedad pero evita que se transfiera agua y que se disuelvan las pinturas. No desprende fibras ni pelos cuando se trabaja con los pinceles.

    3. Práctica bandeja para almacenamiento y guardado de accesorios y pinceles, para la realización de mezclas y descargas de pintura. La paleta húmeda es estanca y hermética, fabricada con el mismo material de los contenedores marinos para bengalas, cartas de navegación y medicamentos. Sus cierres garantizan la estanqueidad. Esto prolonga la vida de las pinturas y las mezclas, especialmente en verano, en climas cálidos y en condiciones extremas.

     

     


  • Modular Organizer for 17ml Bottles

    Sold out

    AKORG17

    19,95
    ENGLISH

    Capacity for 52 bottles 26mm diameter.
    IDEAL FOR 3G ACRYLICS.

     

    • Dimensions 30x15x15 cm.
    • More storage space than in a module with similar characteristics thanks to the more efficient arrangement of the jars.
    • The 17 ml paint module holds 52 pots.
    • Front free space for storage of brushes or other tools in both modules.
    • Reinforced structure made of 6 mm wood designed to reinforce the life of the module, as well as 3 mm shelves and dividers.
    • Compatible with all Hobby Zone open modules on the market, including magnets for perfect fixation between them.
    • Requires assembly and wood glue.

     

    ESPAÑOL

    Capacidad para 52 botes de 26mm de diámetro.
    IDEAL PARA ACRÍLICOS 3G

     

    • Dimensiones de 30x15x15 cm.
    • Más espacio de almacenaje que en un módulo de similares características gracias a la disposición más eficiente de los botes.
    • El módulo para pinturas de 17ml alberga 52 botes .
    • Espacio libre frontal para almacenamiento de pinceles u otras herramientas en ambos módulos.
    • Estructura reforzada fabricada en madera de 6 mm pensada para reforzar la vida útil del módulo, así como baldas y separadores de 3mm.
    • Compatible con todos los módulos abiertos de Hobby Zone en el mercado, incluyendo imanes para su perfecta fijación entre ellos.
    • Requiere montaje y pegamento tipo cola para madera.


  • Modular Organizer for 35ml Bottles


    AKORG35

    19,95
    ENGLISH

    Capacity for 30 jars 36mm diameter.
    IDEAL FOR Enamels, Pigments, Filters, Washes…

     

    • Dimensions 30x15x15 cm.
    • More storage space than in a module with similar characteristics thanks to the more efficient arrangement of the jars.
    • The 35 ml paint module holds 30 pots.
    • Front free space for storage of brushes or other tools in both modules.
    • Reinforced structure made of 6 mm wood designed to reinforce the life of the module, as well as 3 mm shelves and dividers.
    • Compatible with all Hobby Zone open modules on the market, including magnets for perfect fixation between them.
    • Requires assembly and wood glue.

     

    ESPAÑOL

    Capacidad para 30 botes de 36mm de diámetro.
    IDEAL PARA Enamels, Pigmentos, Filtros, Lavados…

     

    • Dimensiones de 30x15x15 cm.
    • Más espacio de almacenaje que en un módulo de similares características gracias a la disposición más eficiente de los botes.
    • El módulo para pinturas de 35 ml alberga 30 botes .
    • Espacio libre frontal para almacenamiento de pinceles u otras herramientas en ambos módulos.
    • Estructura reforzada fabricada en madera de 6 mm pensada para reforzar la vida útil del módulo, así como baldas y separadores de 3mm.
    • Compatible con todos los módulos abiertos de Hobby Zone en el mercado, incluyendo imanes para su perfecta fijación entre ellos.
    • Requiere montaje y pegamento tipo cola para madera.


  • PAPER for AK WET PALETTE (SPARE) – RECAMBIOS DE PAPEL para PALETA HUMEDA


    AK9511

    3,60
    ENGLISH

    AK Wet palette replacement, 40 units.

    High quality interchangeable special paper to keep your acrylic colors wet and ready at all times.

    It is made of 40 gr/m2 paper with a thin film that allows moisture transfer but prevents water transfer and dissolving of paints.

    It does not shed fibres or hairs when working with brushes.

    The paper resists friction and does not break apart when blending colors on the palette.

    Cut to the right size so you can quickly exchange a new one and continue working without wasting time.

    Work and enjoy hours and hours without the worry of losing colors and mixtures.

     


    ESPAÑOL

    Recambios de papel para Paleta Humeda de AK,  40 unidades.

    Papel especial intercambiable de alta calidad para mantener húmedos y listos tus colores acrílicos en todo momento.

    Está fabricado en 40 gr/m2 y cuenta con una fina película que permite la transferencia de humedad pero evita que se transfiera agua y que se disuelvan las pinturas.

    No desprende fibras ni pelos cuando se trabaja con los pinceles.

    El papel resiste la fricción y no se deshace al fundir los colores en la paleta.

    Cortado al tamaño adecuado para poder intercambiar rápidamente uno nuevo y seguir trabajando sin perdidas de tiempo.

    Trabaja y disfruta horas y horas sin la preocupación de perder colores y mezclas.

     


TOP BRANDS
Revell
ICM
PWORKS WARGAME
BANDAI
LogoMENG
TOP BRANDS
Revell
ICM
PWORKS WARGAME
BANDAI
LogoMENG
TOP NEWS OTHER BRANDS
LEGO_NEWS-NOV23_EN_
YOUNG NEWS OCT_EN
BANDAI NEWS OCT_EN
TOP NEWS OTHER BRANDS
LEGO_NEWS-NOV23_EN_
YOUNG NEWS OCT_EN
BANDAI NEWS OCT_EN
WE RECOMMEND
WE RECOMMEND