TOP NEWS
TOP NEWS
  • BRITISH AT WAR – LOS BRITÁNICOS EN GUERRA

    AK130001

    24,95
    ENGLISH

    Bilingual English / Spanish. 168 pages. Semi-hard cover.

     

    This is the first volume of the two that will feature the most iconic vehicles of the British Army in WWII.

    The scenes and vehicles included in this collection are shown in a compilation of step by step articles with great photographs.

    Perfectly combined techniques are explained to obtain maximum realism in the models.

    A must-have book for all fans of British WWII vehicles!

     

     

    Contains:

    • INTRODUCTION Introducción by por Chris Meddings
    • HARD LANDING Aterrizaje Forzoso by por Rick Lawler
    • BRITISH HUNTER Cazador Británico by por ByeongSoo Kim
    • A NORMAL DAY Un Día Normal by por Kreangkrai Paojinda
    • HEAVY BRITISH Británico Pesado by por Kristof Pulinckx
    • FIELD MOUSE Ratón de Campo by por Denis Panov
    • BAWHORSE Caballo de Batalla by por Fabrizio Mercuri
    • BRITISH ICON Icono Británica by por Łukasz Orczyc-Musiałek
    • DESERT GHOST Fantasma del Desierto by por Abilio Piñeiro Grajera
    • LAST CRUSADER Cazador Británico by por Jia Sheng Wu
    • DOUBLE HUNT Doble Caza by por Witold Socha

     

     

    GET YOUR DIGITAL COPY AT AK-INTERACTIVE APP for iOS and Android

     


    ESPAÑOL

    Bilingüe Inglés / Español. 168 páginas. Tapa semidura.

     

    Este es el primer volumen de los dos tomos que contarán con los vehículos más emblemáticos del ejército británico en la Segunda Guerra Mundial.

    Las escenas y vehículos incluidos en esta colección se muestran en en artículos paso a paso con detalladas fotografías

    Se muestran distintas técnicas perfectamente combinadas para obtener el máximo realismo en los modelos.

    ¡Un libro imprescindible para todos los fanáticos de los vehículos británicos de la Segunda Guerra Mundial!

     

     

    Contenido:

    • INTRODUCTION Introducción by por Chris Meddings
    • HARD LANDING Aterrizaje Forzoso by por Rick Lawler
    • BRITISH HUNTER Cazador Británico by por ByeongSoo Kim
    • A NORMAL DAY Un Día Normal by por Kreangkrai Paojinda
    • HEAVY BRITISH Británico Pesado by por Kristof Pulinckx
    • FIELD MOUSE Ratón de Campo by por Denis Panov
    • BAWHORSE Caballo de Batalla by por Fabrizio Mercuri
    • BRITISH ICON Icono Británica by por Łukasz Orczyc-Musiałek
    • DESERT GHOST Fantasma del Desierto by por Abilio Piñeiro Grajera
    • LAST CRUSADER Cazador Británico by por Jia Sheng Wu
    • DOUBLE HUNT Doble Caza by por Witold Socha

     

     

    OBTENGA SU COPIA DIGITAL EN LA APLICACIÓN AK-INTERACTIVE para iOS y Android

     

  • SOVIET ARMOURED FORCE (1939-1945)

    30,00
    ENGLISH

    English / Spanish. 132 pages. Hard cover.

     

    The Great Patriotic War was a terrible military conflict which lasted for about four years.

    By the autumn of 1941 the Red Army was about to be defeated at the gates of Moscow although it could get over the situation.

    Until the spring of 1942 the armament factories had been relocated far away from the battlefront, allowing for unstoppable increase of the production and formation of new military units.

    Both the combat tactics and the staff training improved and, at the same time, the design of armoured fighting vehicles evolved outstandingly.

    As a result and thanks to the massive use of the armoured forces in all battlefields, in May 1945 the Soviet Union rode to a crushing victory against the Germans.

    This book provides a general view on the military operations from the invasion of the USSR to the defeat of the Third Reich and focuses on the evolution of the Soviet armoured units.

    The authors discuss the organization and equipment of these units, different models of armoured fighting vehicles and the evolution of their design.

     

    GET YOUR DIGITAL COPY AT AK-INTERACTIVE APP for iOS and Android

     

    ESPAÑOL

     

    Inglés / Español. 132 páginas. Tapa Dura.

     

    La Gran Guerra Patria fue un terrible conflicto militar que duró unos cuatro años.

    Para el otoño de 1941, el Ejército Rojo estaba a punto de ser derrotado a las puertas de Moscú, aunque pudo superar la situación.

    Hasta la primavera de 1942, las fábricas de armamento se habían trasladado lejos del frente de batalla, lo que permitió un aumento imparable de la producción y formación de nuevas unidades militares.

    Tanto las tácticas de combate como el entrenamiento del personal mejoraron y, al mismo tiempo, el diseño de los vehículos blindados de combate evolucionó de manera sobresaliente.

    Como resultado y gracias al uso masivo de las fuerzas blindadas en todos los campos de batalla, en mayo de 1945 la Unión Soviética logró una aplastante victoria contra los alemanes.

    Este libro ofrece una visión general de las operaciones militares desde la invasión de la URSS hasta la derrota del Tercer Reich y se centra en la evolución de las unidades blindadas soviéticas.

    Los autores discuten la organización y equipamiento de estas unidades, diferentes modelos de vehículos blindados de combate y la evolución de su diseño.

     

    OBTENGA SU COPIA DIGITAL EN LA APLICACIÓN AK-INTERACTIVE para iOS y Android

     

  • HIGHLANDER BATTLE OF CULLODEN 54mm Resin.

    ABT1022

    28,00
    ENGLISH

    54mm historical figure created by the prestigious sculptor Raúl García Latorre, cast in resin by the master Verdier.

    A classic of historical figures in modeling.

    Deluxe edition for collectors and modelers of historical figures.

     

     

    ESPAÑOL

    Figura histórica de 54mm del prestigioso escultor Raúl García Latorre, casteada en resina por el maestro Verdier.

    Un clásico de las figuras históricas en modelismo.

    Edición de lujo para coleccionistas y modelistas de figuras históricas.

     

  • LIMITED EDITION BOX, NUMBERED EDITION OF 20 UNITS. Raúl García Latorre.

    ABT1023

    330,00
    ENGLISH

    Deluxe commemorative edition in silkscreened wood especially for collectors.

    Limited to 20 units worldwide and numbered on the cover.

    Contains 12 items: ABT1010 – ABT1011 – ABT1012 – ABT1013 – ABT1014 – ABT1015 – ABT1016 – ABT1017 – ABT1018 – ABT1019 – ABT1020 and ABT1021.

     

    ESPAÑOL

    Edición conmemorativa de lujo en madera serigrafiada especial para coleccionistas.

    Limitada a 20 unidades para todo el mundo numeradas en la tapa.

    Contiene 12 referencias: ABT1010 – ABT1011 – ABT1012 – ABT1013 – ABT1014 – ABT1015 – ABT1016 – ABT1017 – ABT1018 – ABT1019 – ABT1020 y ABT1021.

     

  • LIGHT GREEN BUSHES 4-5CM 1:35 / 75MM / 90MM

    AK8216

    9,95
    ENGLISH

    This set contains 3 dark green bushes ideal for spring/summer scenes.

    They are made by hand, so there can be minimal differences from one box to another.

    They are perfect for adding detail to scenes from 1:35 to 1:20 (90mm) scale and are presented in an attractive transparent blister so you can see their shape and size.

    Add a touch of quality to your creations to get maximum realism.

     

    ESPAÑOL

    Este set contiene 3 arbustos verde oscuro ideales para escenas primaverales.

    Están realizados a mano, por lo que puede haber diferencias mínimas de una caja a otra.

    Son perfectos para añadir detalle a escenas a partir de 1:35 y se presentan en un atractivo blister transparente para que puedas ver su forma y tamaño.

    Añade un toque de calidad a tus creaciones para obtener el máximo realismo.

     

  • DARK YELLOW BUSHES 4-5CM 1:35 / 75MM / 90MM

    AK8217

    9,95
    ENGLISH

    This set contains 3 dark green bushes ideal for spring/summer scenes.

    They are made by hand, so there can be minimal differences from one box to another.

    They are perfect for adding detail to scenes from 1:35 to 1:20 (90mm) scale and are presented in an attractive transparent blister so you can see their shape and size.

    Add a touch of quality to your creations to get maximum realism.

     

    ESPAÑOL

    Este set contiene 3 arbustos verde oscuro ideales para escenas primaverales.

    Están realizados a mano, por lo que puede haber diferencias mínimas de una caja a otra.

    Son perfectos para añadir detalle a escenas a partir de 1:35 y se presentan en un atractivo blister transparente para que puedas ver su forma y tamaño.

    Añade un toque de calidad a tus creaciones para obtener el máximo realismo.

     

  • SPRUCE 1:72 / 1:48 / H0

    AK8176

    19,95
    ENGLISH

    A meticulously crafted and very realistic spruce tree with a small base to detail scenes in H0, 1:72 and 1:48 scale.

    It is handmade, so there may be minor differences from one tree to another.

    It comes in an attractive transparent blister so you can see its shape and size.

    Add a touch of quality to your creations to get maximum realism.

    Height: 19-20cm approx

     

    ESPAÑOL

    Esta referencia reproduce en detalle y de forma muy realista un abeto con una pequeña base para detallar escenas en escala H0, 1:72 y 1:48.

    Están realizados a mano, por lo que puede haber diferencias mínimas de un árbol a otro.

    Se presenta en un atractivo blister transparente para poder ver su forma y tamaño.

    Añade un toque de calidad a tus creaciones para obtener el máximo realismo.

    Altura: 19-20cm aprox

     

  • BIRCH SUMMER 1:72 / 1:48 / H0

    AK8179

    29,95
    ENGLISH

    A meticulously crafted and very realistic summer birch tree with a small base to detail scenes in H0, 1:72 and 1:48 scale.

    It is handmade, so there may be minor differences from one tree to another.

    It comes in an attractive transparent blister so you can see its shape and size.

    Add a touch of quality to your creations to get maximum realism.

    Height: 19-20cm approx

     

    ESPAÑOL

    Esta referencia reproduce en detalle y de forma muy realista un abedul con una pequeña base para detallar escenas en escala H0, 1:72 y 1:48.

    Están realizados a mano, por lo que puede haber diferencias mínimas de un árbol a otro.

    Se presenta en un atractivo blister transparente para poder ver su forma y tamaño.

    Añade un toque de calidad a tus creaciones para obtener el máximo realismo.

    Altura: 19-20cm aprox

     

  • OAK AUTUMN 1:35 / 1:32 / 54mm

    AK8193

    49,95
    ENGLISH

    A meticulously crafted and very realistic autumn oak tree with a small base to detail scenes in 1/35 and 1:32 (54mm) scale.

    It is handmade, so there may be minor differences from one tree to another.

    It comes in an attractive transparent blister so you can see its shape and size.

    Add a touch of quality to your creations to get maximum realism.

    Height: 26-27cm approx.

     

    ESPAÑOL

    Esta referencia reproduce en detalle y de forma muy realista un roble otoñal con una pequeña base para detallar escenas en escala 1/35 y 1/32 (54mm)

    Están realizados a mano, por lo que puede haber diferencias mínimas de un árbol a otro.

    Se presenta en un atractivo blister transparente para poder ver su forma y tamaño.

    Añade un toque de calidad a tus creaciones para obtener el máximo realismo.

    Altura: 26-27cm aprox.

     

  • WEEPING WILLOW SUMMER 1:35 / 1:32 / 54mm

    AK8196

    49,95
    ENGLISH

    A meticulously crafted and very realistic summer weeping willow tree with a small base to detail scenes in 1/35 and 1:32 (54mm) scale.

    It is handmade, so there may be minor differences from one tree to another.

    It comes in an attractive transparent blister so you can see its shape and size.

    Add a touch of quality to your creations to get maximum realism.

    Height: 26-27cm approx.

     

    ESPAÑOL

    Esta referencia reproduce en detalle y de forma muy realista un sauce con una pequeña base para detallar escenas en escala 1/35 y 1/32 (54mm)

    Están realizados a mano, por lo que puede haber diferencias mínimas de un árbol a otro.

    Se presenta en un atractivo blister transparente para poder ver su forma y tamaño.

    Añade un toque de calidad a tus creaciones para obtener el máximo realismo.

    Altura: 26-27cm aprox.

     

TOP NEWS "Other brands"
TOP NEWS "Other brands"
  • Roman Vexillarius

    YM YH1863

    68,50
    ENGLISH

    Title : [YH1863] Roman Vexillarius
    Scale: 1/10
    Material : Resin
    Weight : 200g
    Pieces : 20
    Sculpted by Young B Song
    Painted by Kirill Kanaev

     

    ESPAÑOL

    Título: [YH1863] Roman Vexillarius
    Escala: 1/10
    Material: resina
    Peso: 200g
    Piezas: 20
    Esculpido por Young B Song
    Pintado por Kirill Kanaev

  • 1/24 Ford GT40 Mk.II ’66

    MM CS-004

    64,95
    ENGLISH

    CS-004 Ford GT40 Mk.II ’66, is a 1/24 scale model kit prepared for modellers. It has all the features of a classic plastic assembly model kit. Beside the large size of the car which offers great visual impact, you will get more from this CS-004 model kit.

    This MENG CS-004 Ford GT40 Mk.II ’66 features not only an impressive size, but also unparalleled fine details!

     

    ESPAÑOL

    CS-004 Ford GT40 Mk.II ’66, es una maqueta a escala 1/24 preparada para modelistas. Tiene todas las características de un modelo clásico de montaje en plástico además del gran tamaño del automóvil que ofrece un gran impacto visual.

    ¡Este MENG CS-004 Ford GT40 Mk.II ’66 presenta no solo un tamaño impresionante, sino también unos detalles magníficos y finos sin igual!

     

  • 1/35 German Medium Tank Sd.Kfz. 171 Panther Ausf. A Early

    MM TS-046

    43,50
    ENGLISH

    The Panther is a German medium tank masterpiece deployed in World War II. However, the battlefield performance of the highly anticipated Panther Ausf.D was not always satisfactory. Continuous improvement accompanied the Panther’s whole life cycle. The Panther Ausf.A has been known by most people as a sign of the maturity of the Pather series tanks. The early version of the Panther Ausf.A kept some features from the Panther Ausf.D. 

    This latest MENG TS-046 German Medium Tank Sd.Kfz.171 Panther Ausf.A Early is a realistic replica of this classic German tank. Its finished model will be 251.9mm long and 98.7mm wide. Like the previous MENG Panther products, this model kit includes precision PE parts, track ice cleats and various paint schemes. But its highlights come more from its details.

    Like the real vehicle, the hull of this model has kept most features from the Panther Ausf.D, but has cancelled the rear hull snorkels. Both drive sprocket and turret have two options. This kit can fully demonstrate the unique features on the Panther Ausf.A Early tank.

    Don’t miss this well-detailed classic German tank model kit!

     

    ESPAÑOL

    El Panther es una obra maestra de tanque medio alemán desplegada en la Segunda Guerra Mundial. Sin embargo, el rendimiento en el campo de batalla del tan esperado Panther Ausf.D no siempre fue satisfactorio. La mejora continua acompañó todo el ciclo de vida de Panther. El Panther Ausf.A ha sido conocido por la mayoría de la gente como un signo de la madurez de los tanques de la serie Pather. La primera versión del Panther Ausf.A mantuvo algunas características del Panther Ausf.D.

    Este último MENG TS-046 German Medium Tank Sd.Kfz.171 Panther Ausf.A Early es una réplica realista de este clásico tanque alemán. Su modelo terminado tendrá 251,9 mm de largo y 98,7 mm de ancho. Al igual que los productos MENG Panther anteriores, este kit de modelo incluye piezas de PE de precisión, tacos de hielo de pista y varios esquemas de pintura. Pero sus aspectos más destacados provienen más de sus detalles.

    Al igual que el vehículo real, el casco de este modelo ha mantenido la mayoría de las características del Panther Ausf.D, pero ha cancelado los snorkels del casco trasero. Tanto la rueda dentada motriz como la torreta tienen dos opciones. Este kit puede demostrar completamente las características únicas del tanque Panther Ausf.A Early.

    ¡No te pierdas este detallado kit de modelo de tanque alemán clásico!

  • Eighth Route Army Soldier

    MM MOE-002

    14,50
    ENGLISH

    Brand: Meng Model
    Title: Eighth Route Army Soldier
    Number: MM MOE-002

     

    The Eighth Route Army is a name known to everyone in China. For us, The Eighth Route Army represents the unyielding resistance and struggle for freedom in the dark years. This name is a shining star in Chinese history and a common glory in the hearts of Chinese people.

    In order to commemorate the heroes of the Eighth Route Army, MENG and the cartoonist Mr. Liu Naizhong now presents a brand-new model kit, the MOE-002 Eighth Route Army Soldier. This cute cartoonized figure has kept the features of uniform and equipment of the Eighth Route Army soldiers. The finished figure will be 100mm tall. This kit features pre-colored parts and snap-fit design. The assembly process doesn’t need glue or complicated skills. Just enjoy it.

    This figure features vivid facial expressions of a young Eighth Route Army soldier.

    This kit includes weapons and equipment like bugle, Mauser pistol, rifle, hand grenades and broadsword. Modellers can replace the equipment at will.

    We are delighted to be able to release such a product to commemorate the Eighth Route Army soldiers who were not afraid of danger and fought for our freedom. If you are like us and are often inspired by them, get this Eighth Route Army figure, and let it accompany your work and life.

    ESPAÑOL

    Brand: Meng Model
    Title: Eighth Route Army Soldier
    Number: MM MOE-002

     

    El Octavo Ejército de Ruta es un nombre conocido por todos en China. Para nosotros, The Eighth Route Army representa la resistencia inquebrantable y la lucha por la libertad en los años oscuros. Este nombre es una estrella brillante en la historia de China y una gloria común en los corazones del pueblo chino.

    Para conmemorar a los héroes del Octavo Ejército de Ruta, MENG y el caricaturista Sr. Liu Naizhong ahora presentan un nuevo kit modelo, el MOE-002 Octavo Ejército de Ruta. Esta linda figura caricaturizada ha mantenido las características del uniforme y el equipo de los soldados del Octavo Ejército de Ruta. La figura terminada tendrá 100 mm de altura. Este kit presenta piezas precoloreadas y un diseño de ajuste a presión. El proceso de ensamblaje no necesita pegamento ni habilidades complicadas. Sólo disfrútalo.

    Esta figura presenta vívidas expresiones faciales de un joven soldado del Ejército de la Octava Ruta.

    Este kit incluye armas y equipo como corneta, pistola Mauser, rifle, granadas de mano y espada ancha. Los modeladores pueden reemplazar el equipo a voluntad.

    Estamos encantados de poder lanzar un producto de este tipo para conmemorar a los soldados de la Octava Ruta del Ejército que no temieron el peligro y lucharon por nuestra libertad. Si eres como nosotros y muchas veces te inspiran, hazte con esta figura del Ejército de la Octava Ruta y deja que acompañe tu trabajo y tu vida.

  • Fokker Dr.I Triplane 1/24

    MM QS-003

    88,75
    ENGLISH

    Fokker Dr.I

    The Sopwith triplanes entered service with the Royal Naval Air Service, sowing uneasiness among German aviators, thanks to the aggressiveness and skill of their pilots. The triplanes went into action in April 1917. When a triplane crashed behind German lines, its remains were studied by the Germans.

    Almost every German aviation company began to design a triplane fighter. But Anthony Fokker (after illegally seizing the wreckage of the English plane) manufactured a triplane by modifying the design of an already created biplane. The plane left Fokker’s workshops in July 1917. The triplane was an aircraft with fully cantilevered wings, and without struts. The two lower planes were attached to the top and bottom of the fuselage, and the only uprights were steel tubes in an inverted “V” that supported an upper plane located well above the fuselage. This plane was the only one with ailerons, controlled by means of light rods. Driven by a 110 hp Oberursel Ur.II rotary engine, the aircraft performed very well in flight tests, but the wingspan of the upper plane and ailerons was increased. To eliminate slight wing vibrations, light wood uprights and “I” section were added, joining the planes near the tip. The armament consisted of two 7.92 mm LMG 08/15 machine guns.

    The aircraft named D.VI (no relation to the later built Fokker D.VI) often incorrectly called V3, was followed by the first of the Fokker to have a Versuch (experimental) number, the V4. On June 11, 1917, two V4 triplanes were ordered, with counterweighted and unsquared ailerons on the wingtips. .

    Following evaluation of the V4, Fokker received an immediate order for 318 triplanes, designated Dr.I (Dr. de Dreidecker, triplane), except for the first three, designated F.I.

    The production Dr.I’s arrived at JG1 as of October 12, 1917. Their fame had spread widely, and von Richthofen’s pilots looked forward to them. But in fact, the triplane’s performance did not justify its reputation; it was basically a straggler representative of a species to become extinct, that of the rotary-engined fighters.

    The structure of the Dr. I had a very sturdy mixed construction. The planes were almost entirely of wood, with steel at the main joints and brace joints. Each plane had a single box girder, with tapered hardwood main stringers (drilled in a pattern to lighten it) joined by embedded ribs. The trailing edges were made of wires, hence their characteristic scalloped appearance when the textile covering was varnished and stretched. The short fuselage and tail were carefully welded into preformed steel tube formers, with light wood fairings added prior to fabric covering. The traditional rubber-sprung landing gear had a fairing axle with a fin characteristic of many of the Fokker fighters. Another common feature of the era was the absence of drift; the only vertical tail surface was a simple rounded rudder pivoted at the fuselage end. The small fuel tank was located immediately behind the engine and below the machine guns; the usual armament, rarely altered in practice, consisted of two LMG 08/15 machine guns (commonly nicknamed “Spandau”) with ammunition hoppers in the fuselage behind the tank and the buttstocks inside the cockpit.

    All these elements together made up a simple, relatively inexpensive and very agile fighter, which with the standard 110 hp engine could climb faster than many more powerful aircraft and turn with a smaller radius, a vital factor in evolving combat. But speed was mediocre even by late 1917 standards, and range and range were exceptionally poor; only a very skilled pilot could keep a Dr.I in flight for more than 80 minutes, while all Allied fighters had a range of two and even three hours. Fokker himself marveled that the triplane caused such a fuss when other fighters were faster and had longer range. As for the designer, Platz, he was not particularly happy about the construction of the triplane either, and much preferred biplanes or, better still, cantilever monoplanes. In the 1920s, his strutless monoplanes were to make Fokker the world’s largest manufacturer of civil transport aircraft.

    During a short year from October 1917, the 318 Fokker Dr.I triplanes, plus the two prototypes, rose to a privileged place in the pantheon of military aviation fame. The main reason for this was the brilliant aviators who flew them. Never in the history of aviation has there been a unit as famous as Richthofen’s JG1, often referred to as “Richthofen’s flying circus” because of the large number of fighters under a single command, their carefully planned and organized combat techniques and, above all, their brilliant and often highly personal color schemes. Naturally the production 318 Dr.I equipped not only the four Jagdstaffeln (fighter squadrons) of the JG1, but also some other Jagdgeschwader.

    The brilliant service record of the Dr.I was somewhat overshadowed by a series of accidents in the first two weeks of combat. The cause was located in a manufacturing defect (something surprising for the meticulousness of the Schwerin factory), so that all the Dr.I had to be revised on the ground. In many cases new wing spars had to be manufactured, and the factory spent most of November 1917 busy repairing or urgently rebuilding the wings of the Dr.I. Thus it was not until the end of November that the Dr.I became numerically significant on the western front; and it is not surprising that a relatively small number of aircraft of a basically antiquated design should achieve such an enormous reputation.

    The last Dr.I was delivered in May 1918, at which time the markedly superior Fokker D.VIII began production as a matter of urgency to replace it. There were never more than 171 triplanes in service (the peak was reached in early May 1918, and the number had dropped to 125 by mid-June), and during the summer most of the surviving Dr.I’s were transferred to territory defense Jastas in Germany.

    D.VI – Original prototype

    V4 – 2 pre-production aircraft evaluated in combat.

    V5 – Cell of a Dr.I equipped with a Goebels Goe. III 160 hp experimental for the first D-Type competition.

    V6 – The most extended version, with a 120 hp Mercedes D.II engine.

    V7 – Equipped with a 160 hp Sh.III rotary engine with gearbox and quad-bladed propeller.

    V8 – V6 variant with three planes in the nose and two more behind the cockpit and the standard Dr.I tail unit.

    V9 – Experimental biplane version built in the fall of 1917 with an Oberursel U.0 80 hp rotary engine and with the center section of the upper plane supported by a pair of tripod uprights on each side.

    V10 – Standard version equipped with a 145 hp Oberursel Ur.III engine which gave it a service ceiling of about 9,500 m (30,000 ft)

     

    ESPAÑOL

    Fokker Dr.I

    Los aviones triplanos Sopwith entraron en servicio con el Royal Naval Air Service , sembrando la inquietud entre los aviadores alemanes, gracias a la agresividad y habilidad de sus pilotos. Los triplanos entraron en acción en Abril de 1917. Cuando un triplano se estrelló tras las líneas alemanas, sus restos fueron estudiados por los alemanes.

    Casi todas las compañías alemanas de aviación empezaron a diseñar un caza triplano. Pero Anthony Fokker (tras apoderarse ilegalmente de los restos del avión ingles) fabricó un triplano modificando el diseño de un biplano ya creado. El avión salió de los talleres de Fokker en Julio de 1917. El triplano era un avión con alas completamente cantilever, y sin riostras. Los dos planos inferiores iban unidos a la parte superior e inferior del fuselaje, y los únicos montantes eran tubos de acero en ” V ” invertida que soportaban un plano superior situado muy por encima del fuselaje. Este plano era el único que disponía de alerones, controlados por medio de ligeras varillas. Movido por un motor rotativo Oberursel Ur.II de 110 cv, el avión se comportó muy bien en las pruebas de vuelo, pero se aumentó la envergadura del plano superior y de los alerones. Para eliminar ligeras vibraciones alares, se añadieron montantes de madera ligera y sección  en ” I “, que unían los planos cerca de la punta. El armamento consistía en dos ametralladoras LMG 08/15 de 7,92 mm.

    El avión denominado D.VI (sin relación con el Fokker D.VI construido posterirmente) a menudo denominado incorrectamente V3, fue seguido por el primero de los Fokker en poseer un número Versuch(experimental), el V4. El 11 de junio de 1917 se encargaron dos triplanos V4, con alerones contrapesados y desescuadrados en las puntas alares. .

    Tras la evaluación del V4, Fokker recibió un pedido inmediato de 318 triplanos, designados Dr.I (Dr. de Dreidecker, triplano), excepto los tres primeros, denominados F.I.

    Los Dr.I de producción llegaron a la JG1 a partir del 12 de octubre de 1917. Su fama se había extendido ampliamente, y los pilotos de von Richthofen los esperaban ansiosos. Pero de hecho, las prestaciones del triplano no justificaban su reputación; básicamente era un representante rezagado de una especie a extinguir, la de los cazas con motor rotativo.

    La estructura del Dr. I tenía una construcción mixta muy resistente. Los planos eran casi totalmente de madera, con acero en las juntas principales y en las uniones de las riostras. Cada plano tenía una única caja de vigas, con largeros principales de madera dura ahusada (perforada según un patrón para aligerarla) unidos por costillas empotradas. Los bordes de fuga eran de cables, y de ahí su característica apariencia festoneada cuando el recubrimiento textil se barnizaba y estiraba. El corto fuselaje y la cola estaban cuidadosamente soldados en hormas de tubos de acero preconformado, añadiéndose carenajes de madera ligera previamente a su recubrimiento en tela. El tradicional tren de aterrizaje con resortes de caucho tenía el eje carenado con una aleta característica de muchos de los cazas Fokker. Otro rasgo común de la época era la ausencia de deriva; la única superficie vertical de cola era un simple timón redondeado que pivotaba en el extremo final de fuselaje. El pequeño depósito de combustible se encontraba inmediatamente detrás del motor y debajo de las ametralladoras; el armamento usual, raramente alterado en la práctica, consistía en dos ametralladoras LMG 08/15 (comúnmente apodadas “Spandau”) con tolvas de munición en el fuselaje, detrás del depósito, y las culatas dentro de la cabina.

    Todos esos elementos juntos componían un caza sencillo, relativamente barato y muy ágil, que con el motor estándar sde 110 cv podía trepar más rápidamente que muchos aviones más potentes y girar con menor radio, un factor vital en el combate evolucionante. Pero la velocidad era mediocre incluso para los estándares de finales de 1917, y el alcance y la autonomía eran excepcionalmente pobres; sólo un piloto muy hábil podía mantener un Dr.I en vuelo más de 80 minutos, mientras que todos los cazas aliados tenían una autonomía de dos y hasta tres horas. El propio Fokker se maravillaba de que el triplano causara tanto alboroto cuando otros cazas eran más rápidos y de mayor alcance. En cuanto al diseñador, Platz, tampoco se sentía especialmente feliz por la construcción del triplano, y prefería con mucho los biplanos o, mejor aun, los monoplanos cantilever. En los años veinte, sus monoplanos sin riostras iban a convertir a Fokker en el mayor fabricante mundial de aviones civiles de transporte.

    Durante un año escaso a partir de octubre de 1917, los 318 triplanos Fokker Dr.I, más los dos prototipos, se auparon a un lugar de privilegio en el panteón de la fama de la aviación militar. La razón principal de ello estribó en los brillantes aviadores que los pilotaron. Nunca ha existido en la Historia de la Aviación una unidad tan famosa como la JG1 de Richthofen, denominada a menudo ” el circo volante de Richthofen ” a causa del gran número de cazas bajo un mando único, de sus cuidadosamente planeadas y organizadas técnicas de combate y, principalmente, de sus brillantes y a menudo personalísimos esquemas de color. Naturalmente los 318 Dr.I de producción equiparon no sólo los cuatro Jagdstaffeln(escuadrones de caza) de la JG1, sino algunas otras Jagdgeschwader.

    La brillante hoja de servicios del Dr.I se vio algo ensombrecida por una serie de accidentes en las dos primeras semanas de combate. La causa se localizó en un defecto de fabricación (algo sorprendente por la meticulosidad de la factoría de Schwerin), de forma que todos lo Dr.I debieron ser revisados en tierra. En muchos casos hubo que fabricar nuevos largeros alares, y la factoría pasó casi todo el mes de noviembre de 1917 ocupada en reparar o reconstruir urgentemente las alas de los Dr.I. Así pues, hasta finales de noviembre no empezó el Dr.I a ser numéricamente significativo en el frente occidental; y no deja de sorprender que un número relativamente pequeño de aviones de un diseño básicamente anticuado llegara a alcanzar una reputación tan enorme.

    El último Dr.I fue entregado en mayo de 1918, época en que empezó a fabricarse con urgencia el marcadamente superior Fokker D.VIII para reemplazarlo. Nunca hubo más de 171 triplanos en servicio (el punto más alto se alcanzó a primeros de mayo de 1918, y el número había descendido a 125 hacia mediados de junio), y durante el verano la mayoría de los Dr.I supervivientes fueron transferidos a los Jastas de defensa del territorio en Alemania.

    D.VI – Prototipo original

    V4 – 2 aparatos de preproducción evaluados en combate

    V5 – Célula de un Dr.I equipada con un motor rotativo Goebels Goe. III de 160 cv experimental para la primera competición de tipos D

    V6 – La versión más extendida, con un motor Mercedes D.II de 120 cv

    V7 – Equipado con un motor rotativo Sh.III de 160 cv con reductor y hélice cuatripala

    V8 – Variante del V6 con tres planos en el morro y otros dos detrás de la cabina y la unidad de cola estándar del Dr.I

    V9 – Versión biplana experimental construida en el otoño de 1917 con un motor rotativo Oberursel U.0 de 80 cv y con la sección central del plano superior sustentado por una pareja de montantes en trípode a cada lado

    V10 – Versión estándar equipada con motor Oberursel Ur.III de 145 cv que le proporcionaba un techo de servicio de cerca de 9.500 m

     

  • Fokker Dr.I Triplane & Blue Max Medal 1/24

    MM QS-003s

    115,75
    ENGLISH

    • Scale: 1/24

     

    ESPAÑOL

    • Escala: 1/24

     

  • Normandy 1944 (70MM)

    Sold out

    NM HA09

    60,00
    ENGLISH

    FIGURA DE ESCALA 70 MM

    KIT DE RESINA PARA MONTAR Y PINTAR. ESCENOGRAFÍA INCLUIDA

    PINTURA POR JESUS MARTIN

     

     

    ESPAÑOL

    FIGURA DE ESCALA 70 MM

    KIT DE RESINA PARA MONTAR Y PINTAR. ESCENOGRAFÍA INCLUIDA

    PINTURA POR JESUS ​​MARTIN

     

  • Battle Chick (70MM)

    NM NS01

    45,00
    ENGLISH

    FIGURA DE ESCALA 70 MM

    KIT DE RESINA PARA MONTAR Y PINTAR

    PINTURA POR JESUS MARTIN

     

    ESPAÑOL

    FIGURA DE ESCALA 70 MM

    KIT DE RESINA PARA MONTAR Y PINTAR

    PINTURA POR JESUS MARTIN

     

  • Buda 1/35

    MAC35195

    18,00
    ENGLISH

    Buddha head with pedestal and bowls.

    Total height 11.5 cm  (45.3 in).

    Approximate pedestal measurements 7 x 7 cm  (2.7 x 2.7 in).

    Made of acrylic resin, very real stone-like finish, it allows to make breaks and impact marks, in a very real way.

     

    ESPAÑOL

    Cabeza de Buda con pedestal y cuencos.

    Altura total 11,5 cm (45,3 pulgadas).

    Medidas aproximadas del pedestal 7 x 7 cm (2,7 x 2,7 pulgadas).

    Fabricado en resina acrílica, acabado muy real tipo piedra, permite realizar roturas y marcas de impacto, de forma muy real.

     

  • Bowls 1/35

    MAC35199

    6,50
    ENGLISH

    Bowls
    The kit contains 6 bowls of different sizes.
    Diameters
    23, 18, 17, 16, 16, 9 mm (0.90 – 0.70 – 0.67 – 0.63 – 0.63 – 0.35 in)
    Made of high quality resin.

     

    ESPAÑOL

    Cuencos
    El kit contiene 6 cuencos de diferentes tamaños.
    Diámetros
    23, 18, 17, 16, 16, 9 mm (0,90 – 0,70 – 0,67 – 0,63 – 0,63 – 0,35 pulgadas)
    Fabricado en resina de alta calidad.

     

WE RECOMMEND
WE RECOMMEND