• View as:
  • Sidebar
  • Sort by:
  • Universal work holder

    AK3009

    19,95

    A very useful tool perfect for holding small and odd-shaped parts for filing, painting, engraving, sawing, shaping etc. The four steel pins can be placed anywhere around the head and are also useful for bending and forming wire around. Handle can be removed and the head can then be locked in a bench vice.

  • MECHANICAL PENCIL

    AK4189

    6,90

    Description language || Idioma de la descripción:

     

    ENGLISH

    The mechanical pencil for weathering leads is the perfect tool to prevent your leads break or split. Above all with the soft leads which due to their pigment  are weaker.

    *The mechanical pencil has a maximum diameter of 5.6mm.

     

    Steps to use it properly:

    1. Press the back button to open the front hooks.
    2. Insert your lead until it reaches near the tip.
    3. Use it in your models for weathering with total safety.

     

    ESPAÑOL

    El portaminas para weathering leads es la herramienta perfecta para prevenir que tus minas se rompan o se partan. Sobre todo las minas blandas que debido a sus pigmentos son mas débiles.

    *El portaminas tiene un diámetro máximo de 5.6mm.

     

    Pasos para su correcto uso:

    1. Presione el botón trasero para abrir los ganchos delanteros.
    2. Inserte su mina hasta que alcance el otro extremo.
    3. Úselo en tus modelos para envejecerlos con total seguridad.

  • Easycutting TYPE 1

    AK8056

    16,95

    This easycuting boards are re-usable and you only need to pay one time for this tool and have a good laser-carved base that will last forever ready to make all kinds of masks. The new Korean technology allow us to use this tools created specially for our hobby.

  • Easycutting TYPE 2

    AK8057

    16,95

    This easycuting boards are re-usable and you only need to pay one time for this tool and have a good laser-carved base that will last forever ready to make all kinds of masks. The new Korean technology allow us to use this tools created specially for our hobby.

  • GLASS FIBRE PENCIL 4MM

    AK8058

    5,95

    The glass fibre pencil is used in the modelling world to perform precision sanding work, to realize stressed panels and simulating the dents in sheets metal in an easy and controllable way. To eliminate glue spills before the painting process and thus avoid unwanted effects, for this and many other uses.

    The fibre tip that can be replaced by a new one when worn out.

    Refill this tool clicking here

     

    *Recommendable: Work in glasses and gloves, and thoroughly clean the workplace with vacuum cleaner after finishing the job. The small pieces of glass fibre that crumble during the sanding process, can be really dangerous.

    *Take a look to the #english video

    *Echa un ojo al video en #español

  • WET PALETTE

    AK8064

    9,95

    The Wet Palette is a tool mainly used by figure painters, but more and more it is being used by people that paint with acrylics. It will extend the useful life of any acrylic so that it can be used for hours and once shut it will preserve the colors and color mixtures. It can be kept in the fridge.

    It has three components:

    1.Sponge, to hold large quantities of water, since it is quite thick.

    2.Cloth made of fiber, placed on top of the sponge as a leveler, humidity filter, and as an interchangeable element in case of stains or if not used for a long time.

    3.High quality special Paper, made of a fine silicone film, allows the transfer of humidity but prevents water forming and paints from dissolving, and does not give off any fibers not hairs when worked with the brushes.

    The Wet Palette is watertight and airtight, made of the same material of marine containers for flares, charts, and medicines. Its locks guarantee the seal. This extends the life of paints, especially in Summer, hot climates, and under extreme conditions.

    *Dimensions: 16 x 13 x 4 cm.

     

    It contains:

     

    ?· Need more info? Click here

  • 3 glass fiber refill

    AK8065

    3,95

    This blister includes 3 glass fibre refill parts for use with the reference AK-8058. The fiberglass tips allow to scrub and sand the surface and are a very useful tool for modellers. Use protections for hands and eyes when using this tool.

    *Includes 3 refills 4mm

  • PAPER

    AK8074

    2,95

    Wet palette replacement, 40 units.

  • MODELING PAINT WELLS

    AK8206

    3,60

    Description language || Idioma de la descripción:

     

    ENGLISH

    Our paint wells are everlasting tools that no bench should be without!

    The 12 metal wells included in this set can be used for any type of paints and related products: enamels, acrylics, lacquers, alcohol, acetone or any other type of thinner. They allow us to prepare a variety of mixtures at the same time.

     

    ESPAÑOL

    ¡Nuestros pozos de pintura son herramientas eternas que ningún banco de trabajo debería prescindir!

    Los 12 pozos metálicos incluidos en este conjunto se pueden usar para cualquier tipo de pinturas y productos relacionados: esmaltes, acrílicos, lacas, alcohol, acetona o cualquier otro tipo de diluyente. Nos permiten preparar una variedad de mezclas al mismo tiempo.

  • MODELING STIRRING BARS

    AK8207

    4,50

    Description language || Idioma de la descripción:

     

    ENGLISH

     

    These stirring bars are made from stainless steel, and are therefore very resistant and can be used with no risk for mixing any of your preferred paints and related products. These tools will allow you to comfortably mix your paints, and also make adding the particular colors to the mixtures in a very precise way a lot easier!

     

    ESPAÑOL

    Estas barras de agitación están hechas de acero inoxidable y, por lo tanto, son muy resistentes y se pueden usar sin riesgo para mezclar cualquiera de sus pinturas preferidas y productos relacionados. ¡Estas herramientas le permitirán mezclar cómodamente sus pinturas y también facilitarán la adición de los colores particulares a las mezclas de una manera muy precisa!

  • AK SCALE CUTTING MAT A3

    AK8209-A3

    4,90

    Description language || Idioma de la descripción:

     

    ENGLISH

    Modeling cutting mat.
    -It is a five-layer recycled PVC cutting mat to try to meet the ecology demands that we must respect.
    -3mm thickness.
    -Two soft outer layers and a hard white inside.
    -It has self-healing power, superficial cuts tend to close over time.
    -The selected color is a neutral one so that people can take photographs on their surface with a minimum incidence of the background on the model.
    -This grid is printed in two different shades on each face, a light and a darker one, so that each person can choose the one that best suits their vision or working conditions, this is currently a unique feature of our cutting mats.
    A3 Size: 450 x 300 mm.

     


    ESPAÑOL

    Mantel de corte para modelismo.
    -Es un mantel de cinco capas de PVC reciclado para intentar atender a las demandas de ecología que debemos respetar.
    -3mm de grosor.
    -Las dos capas exteriores son blandas y la interior blanca es dura.
    -Tiene poder auto-curativo, los cortes superficiales tienden a cerrarse con el tiempo.
    -El color seleccionado es un color neutro para que la gente pueda realizar fotografías en su superficie con la mínima incidencia de este color de fondo sobre el modelo.
    -Esta cuadrícula está impresa en dos tonos diferentes en cada cara, una clara y una más oscura, con el fin de que cada persona pueda elegir la que se adapta mejor a su visión o a sus condiciones de trabajo, esto de momento es una característica única de nuestros manteles.

    Tamaño A3: 450 x 300 mm.

  • AK SCALE CUTTING MAT A4

    AK8209-A4

    2,90

    Description language || Idioma de la descripción:

     

    ENGLISH

    Modeling cutting mat.
    -It is a five-layer recycled PVC cutting mat to try to meet the ecology demands that we must respect.
    -3mm thickness.
    -Two soft outer layers and a hard white inside.
    -It has self-healing power, superficial cuts tend to close over time.
    -The selected color is a neutral one so that people can take photographs on their surface with a minimum incidence of the background on the model.
    -This grid is printed in two different shades on each face, a light and a darker one, so that each person can choose the one that best suits their vision or working conditions, this is currently a unique feature of our cutting mats.
    A4 Size: 300 x 220 mm.

     


    ESPAÑOL

    Mantel de corte para modelismo.
    -Es un mantel de cinco capas de PVC reciclado para intentar atender a las demandas de ecología que debemos respetar.
    -3mm de grosor.
    -Las dos capas exteriores son blandas y la interior blanca es dura.
    -Tiene poder auto-curativo, los cortes superficiales tienden a cerrarse con el tiempo.
    -El color seleccionado es un color neutro para que la gente pueda realizar fotografías en su superficie con la mínima incidencia de este color de fondo sobre el modelo.
    -Esta cuadrícula está impresa en dos tonos diferentes en cada cara, una clara y una más oscura, con el fin de que cada persona pueda elegir la que se adapta mejor a su visión o a sus condiciones de trabajo, esto de momento es una característica única denuestros manteles.
    Tamaño A4: 300 x 220 mm.

  • AK AIRBRUSH – BASIC LINE 0.3

    AK9000

    42,50

    Description language || Idioma de la descripción:

     

    ENGLISH

    A new basic airbrush that will allow the modeler to perform detail work with ease and maximum precision. Thanks to its 0.3mm nozzle and needle you can spray the paint with total control. Our airbrush is easy to clean and maintain. The basic line airbrush is perfect for beginners and all modelers who want a strong airbrush that offers good performance at an economical price.
    lt is presented in an attractive box which includes a cleaning tool, a wrench to disassemble the nozzle and two different tip pieces.

    • Double action airbrush / gravity feed.
    • 0.3mm nozzle.
    • Adjustable stop for needle recoil.
    • Components made of resistant and strong materiaIs.
    • 1/8 air hose connection.

    ?· Need more info? Click here

     

    ESPAÑOL

    Un nuevo aerógrafo básico que permitirá al modelista realizar trabajos de máxima precisión con facilidad. Gracias a su boquilla y aguja de 0,3mm se pueden realizar trazos finos con un control total y resulta muy cómodo de limpiar y con un mantenimiento muy sencillo. La línea básica es ideal para principiantes y para todo tipo de modelistas que quieren un aerógrafo robusto con buenas prestaciones a un precio económico.
    Viene presentado en una atractiva caja que incluye una herramienta de limpieza, una llave para desmontar la boquilla y dos piezas para la punta distintas.

    • Aerógrafo de doble acción y alimentación por gravedad.
    • Boquilla de salida de 0,3mm.
    • Tope ajustable para el retroceso de la aguja.
    • Componentes fabricados con materiales fuertes y resistentes.
    • Conectores de manguera de 1/8.

    ?· Necesitas más información? Pincha aquí

     

  • CARVING TOOLS DELUXE BOX

    AK9005

    10,75

    Description language || Idioma de la descripción:

     

    ENGLISH

    These four tools can be used to carve the foam and for modeling of figures and accesories. They have the most useful types of tips for carving and shaping your models, bases, foams and other materials. These tools are made of stainless steel and it is recommended to always wash them with soap and water after using these with any material, and dry them well with a soft cloth. This set comes in a handy and solid aluminium box.

    ESPAÑOL

    Estas cuatro herramientas pueden usarse para tallar el foam y para el modelado de figuras. Tienen los tipos de puntas mas útiles para poder realizar todo tipo de efectos en la talla y en el modelado. Estas herramients son de acero inoxidable y es recomendable lavarlas con agua y jabón siempre después de usar estas con cualquier material y secarlas bien con un paño suave. Se presentan en una práctica y sólida caja de aluminio.

  • HAND DRILL PRECISION PIN VISE (0.2mm – 3.4mm)

    AK9006

    9,90

    Description language || Idioma de la descripción:

     

    ENGLISH

    Precision hand drill made of aluminum alloy and lacquered in black with the brand logo, valid for drill bits from 0.2 to 3.4mm. A very practical, precise and very efficient tool for all types of holes in the models or in any craft and jewelry work.

     

    ESPAÑOL

    Taladro de mano de precisión fabricado en aleación de aluminio y lacado en negro con el logo de la marca, válido para brocas desde 0.2 a 3.4mm.
    Una herramienta muy práctica, precisa y muy eficiente para todo tipo de agujeros en los modelos o en cualquier trabajo de artesanía y joyería

  • PRECISE CURVED TWEEZERS

    AK9007

    2,80

    Description language || Idioma de la descripción:

     

    ENGLISH

    Precision curved Tweezers made of stainless steel.
    Antistatic effect tip.
    The curved shape allows to reach areas of more difficult access.

     

    ESPAÑOL

    Pinzas de precisión de punta curva de acero inoxidable.
    Punta efecto antiestático.
    La forma curva permite llegar a zonas de más difícil acceso.

  • PRECISE STRAIGHT TWEEZERS

    AK9008

    2,80

    Description language || Idioma de la descripción:

     

    ENGLISH

    Precision straight tweezers made of stainless steel.
    Antistatic effect tip.

     

    ESPAÑOL

    Pinzas de precisión rectas de acero inoxidable.
    Punta efecto antiestático.

  • PLIER CUTTING TOOL

    AK9009

    9,90

    Description language || Idioma de la descripción:

     

    ENGLISH

    Precision cutting pliers with an ergonomic handle covered with an orange non-slip vinyl foam, with a spring return.
    They make a clean and precise cut. No need to touch up.
    Suitable for parts or rods of plastic, PVC, resin or ABS less than 4mm.
    Do not use to cut metal parts.

     

    ESPAÑOL

    Alicates de corte de precisión con mango ergonómico cubierto con espuma de vinilo naranja, antideslizante y con muelle de retorno.
    Realizan un corte limpio y preciso sin que sea necesario retocar.
    Adecuado para piezas o varillas de plástico, PVC, resina o ABS menores de 4mm.
    No utilizar para cortar piezas de metal.

  • CUTTER – CUTTING TOOL

    AK9011

    9,50

    Description language || Idioma de la descripción:

     

    ENGLISH

    Precision cutter with 20 Replacement Blades. The metal handle has a non-slip grip surface and is lacquered in a black color with the AK logo. It is comfortable, lightweight and easy to control. It contains a safety hood to protect the blade and prevent accidents. The blades are extremely sharp and durable.
    Size of the grip surface: 36mm.

     

    ESPAÑOL

    Cúter de precisión con 20 Cuchillas de Repuesto. El mango metálico tiene una superficie de agarre antideslizante y está lacado en un color negro con el logo de AK. Es cómodo, ligero y fácil de controlar. Contiene una capucha de seguridad para proteger la cuchilla y evitar accidentes. Las cuchillas son extremadamente afiladas y duraderas.
    Tamaño de la superficie de agarre: 36mm.

  • CUTTER 20 SPARE BLADES

    AK9011B

    4,90

    Description language || Idioma de la descripción:

     

    ENGLISH

    Set with 20 blades in a comfortable storage box.
    The blades are extremely sharp and durable.
    They are indicated to be used with the AK911 cutter and with other compatible ones.

     

    ESPAÑOL

    Set con 20 cuchillas en una cómoda caja de almacenamiento. Las cuchillas son extremadamente afiladas y duraderas.
    Están indicadas para utilizar con el cúter AK9011 y con otros cúters compatibles.

  • SIDE CUTTER

    AK9012

    4,90

    Description language || Idioma de la descripción:

     

    ENGLISH

    Oblique cutting pliers, suitable for extracting parts from the sprues with precision and cutting soft wire (copper or alpaca) of maximum 1mm thick. The design of its handle allows a comfortable grip.

     

    ESPAÑOL

    Alicates de corte oblicuo,adecuados para extraer piezas de las grapas con precisión y el corte de alambres blandos (cobreo alpaca) de no más de 1mm de grosor. El diseño de su mango permite un agarre cómodo.

  • BASIC TOOLS SET

    AK9013

    17,90

    Description language || Idioma de la descripción:

     

    ENGLISH

    Basic toolkit for beginners, advanced modelers or anyone interested in this hobby that requires precision tools.
    It includes:
    – Straight tweezers
    – Cutting pliers
    – Cutter with replacement blades and safety cap
    – Metal file

     

    ESPAÑOL

    Set de herramientas básicas para principiantes, modelistas avanzados o para cualquier persona interesada en este hobby que requiera herramientas de precisión.
    Incluye:
    – Pinzas rectas
    – Alicate de corte
    – Cuter con hojas de recambio y tapón de seguridad
    – Lima de metal

  • SIX WELLS TRAY

    AK9014

    2,50

    Description language || Idioma de la descripción:

     

    ENGLISH

    Rectangular tray for mixes.
    Dimensions: 13 x 8.5 cm
    To make your mixes and clean comfortably

     

    ESPAÑOL

    Platillos para mezclas de forma rectangular.
    Dimensiones: 13 x 8,5 cm.
    Para realizar tus mezclas y limpiar cómodamente.

  • MICROBOX HSS DRILL BITS (0.3 -1.6)

    AK9015

    3,90

    Description language || Idioma de la descripción:

    ENGLISH

    High speed steel drill bits to be used in plastic or resin models without losing the edge. 20 drill bits that range from 0.3mm to 1.6mm, in a sliding case to be able to select more comfortably the one we need at each moment.

     

    ESPAÑOL

    Brocas de acero de alta velocidad para utilizar en modelos de plástico o resina sin perder el filo. 20 brocas que van desde 0,3mm a 1,6mm en un estuche deslizante para poder seleccionar más cómodamente la que necesitemos en cada momento.

  • SANDPAPER GRAIN 240 (DRY)

    AK9022

    3,75

    Description language || Idioma de la descripción:

    ENGLISH

    Choose the suitable sandpaperfor your work (water or drybased) and thanks to these practical strips of different grains and measures 11×1 cm. you could reach difficult areas comfortably, and discard them when they have worn out.
    50 strips included per set.

     

    ESPAÑOL

    Escoge la lija precisa para tu trabajo (al agua o en seco) y gracias a estas prácticas tiras de distintos granos y de medidas 11×1 cm. podrás llegar a zonas difíciles cómodamente y desecharlas cuando se hayan desgastado.
    Incluye 50 tiras por set.

  • SANDPAPER GRAIN 400 (DRY)

    AK9023

    3,75

    Description language || Idioma de la descripción:

    ENGLISH

    Choose the suitable sandpaperfor your work (water or drybased) and thanks to these practical strips of different grains and measures 11×1 cm. you could reach difficult areas comfortably, and discard them when they have worn out.
    50 strips included per set.

     

    ESPAÑOL

    Escoge la lija precisa para tu trabajo (al agua o en seco) y gracias a estas prácticas tiras de distintos granos y de medidas 11×1 cm. podrás llegar a zonas difíciles cómodamente y desecharlas cuando se hayan desgastado.
    Incluye 50 tiras por set.

  • SANDPAPER GRAIN 600 (DRY)

    AK9024

    3,75

    Description language || Idioma de la descripción:

    ENGLISH

    Choose the suitable sandpaperfor your work (water or drybased) and thanks to these practical strips of different grains and measures 11×1 cm. you could reach difficult areas comfortably, and discard them when they have worn out.
    50 strips included per set.

     

    ESPAÑOL

    Escoge la lija precisa para tu trabajo (al agua o en seco) y gracias a estas prácticas tiras de distintos granos y de medidas 11×1 cm. podrás llegar a zonas difíciles cómodamente y desecharlas cuando se hayan desgastado.
    Incluye 50 tiras por set.

  • SANDPAPER GRAIN 800 (DRY)

    AK9025

    3,75

    Description language || Idioma de la descripción:

    ENGLISH

    Choose the suitable sandpaperfor your work (water or drybased) and thanks to these practical strips of different grains and measures 11×1 cm. you could reach difficult areas comfortably, and discard them when they have worn out.
    50 strips included per set.

     

    ESPAÑOL

    Escoge la lija precisa para tu trabajo (al agua o en seco) y gracias a estas prácticas tiras de distintos granos y de medidas 11×1 cm. podrás llegar a zonas difíciles cómodamente y desecharlas cuando se hayan desgastado.
    Incluye 50 tiras por set.

  • SANDPAPER GRAIN 1000 (WET)

    AK9026

    3,75

    Description language || Idioma de la descripción:

    ENGLISH

    Choose the suitable sandpaperfor your work (water or drybased) and thanks to these practical strips of different grains and measures 11×1 cm. you could reach difficult areas comfortably, and discard them when they have worn out.
    50 strips included per set.

     

    ESPAÑOL

    Escoge la lija precisa para tu trabajo (al agua o en seco) y gracias a estas prácticas tiras de distintos granos y de medidas 11×1 cm. podrás llegar a zonas difíciles cómodamente y desecharlas cuando se hayan desgastado.
    Incluye 50 tiras por set.

  • SANDPAPER GRAIN 1500 (WET)

    AK9027

    3,75

    Description language || Idioma de la descripción:

    ENGLISH

    Choose the suitable sandpaperfor your work (water or drybased) and thanks to these practical strips of different grains and measures 11×1 cm. you could reach difficult areas comfortably, and discard them when they have worn out.
    50 strips included per set.

     

    ESPAÑOL

    Escoge la lija precisa para tu trabajo (al agua o en seco) y gracias a estas prácticas tiras de distintos granos y de medidas 11×1 cm. podrás llegar a zonas difíciles cómodamente y desecharlas cuando se hayan desgastado.
    Incluye 50 tiras por set.

  • SANDPAPER GRAIN 2000 (WET)

    AK9028

    3,75

    Description language || Idioma de la descripción:

    ENGLISH

    Choose the suitable sandpaperfor your work (water or drybased) and thanks to these practical strips of different grains and measures 11×1 cm. you could reach difficult areas comfortably, and discard them when they have worn out.
    50 strips included per set.

     

    ESPAÑOL

    Escoge la lija precisa para tu trabajo (al agua o en seco) y gracias a estas prácticas tiras de distintos granos y de medidas 11×1 cm. podrás llegar a zonas difíciles cómodamente y desecharlas cuando se hayan desgastado.
    Incluye 50 tiras por set.

  • WET SANDPAPER 800

    AK9032

    2,25

    Description language || Idioma de la descripción:

    ENGLISH

    High quality sandpaper with resistant minerals and impregnated with a water resistant substance for wet sanding hand-works.
    Special to smooth and perform polishing works combining different numbers from the thickest to the finest. Moisten the sandpaper with water and work on a wet surface. Sanding in wet prevents the surface from getting rough, obtaining optimal results.
    We recommend starting with a thick grain (lower numbers) and end up with a fine grain (higher numbers) for a perfect sanding / polishing of your miniatures.

     

    ESPAÑOL

    Lija de papel de alta calidad conminerales resistentes e impregnada con una sustancia resistente al agua para el lijado a mano en húmedo.
    Especiales para alisar y para realizar trabajos de pulido combinando distintas numeraciones desde la más gruesa hasta la más fina.
    Moja la lija con agua y trabaja en una superficie húmeda. El lijado en húmedo evita que la superficiese emboce consiguiendo óptimos resultados.
    Recomendamos empezar por un grano grueso (números más bajos) y acabar por un grano más fino (números más altos) para un perfecto lijado/pulido de tus miniaturas.

  • WET SANDPAPER 1000

    AK9033

    2,25

    Description language || Idioma de la descripción:

    ENGLISH

    High quality sandpaper with resistant minerals and impregnated with a water resistant substance for wet sanding hand-works.
    Special to smooth and perform polishing works combining different numbers from the thickest to the finest. Moisten the sandpaper with water and work on a wet surface. Sanding in wet prevents the surface from getting rough, obtaining optimal results.
    We recommend starting with a thick grain (lower numbers) and end up with a fine grain (higher numbers) for a perfect sanding / polishing of your miniatures.

     

    ESPAÑOL

    Lija de papel de alta calidad conminerales resistentes e impregnada con una sustancia resistente al agua para el lijado a mano en húmedo.
    Especiales para alisar y para realizar trabajos de pulido combinando distintas numeraciones desde la más gruesa hasta la más fina.
    Moja la lija con agua y trabaja en una superficie húmeda. El lijado en húmedo evita que la superficiese emboce consiguiendo óptimos resultados.
    Recomendamos empezar por un grano grueso (números más bajos) y acabar por un grano más fino (números más altos) para un perfecto lijado/pulido de tus miniaturas.

  • WET SANDPAPER 1200

    AK9034

    2,25

    Description language || Idioma de la descripción:

    ENGLISH

    High quality sandpaper with resistant minerals and impregnated with a water resistant substance for wet sanding hand-works.
    Special to smooth and perform polishing works combining different numbers from the thickest to the finest. Moisten the sandpaper with water and work on a wet surface. Sanding in wet prevents the surface from getting rough, obtaining optimal results.
    We recommend starting with a thick grain (lower numbers) and end up with a fine grain (higher numbers) for a perfect sanding / polishing of your miniatures.

     

    ESPAÑOL

    Lija de papel de alta calidad conminerales resistentes e impregnada con una sustancia resistente al agua para el lijado a mano en húmedo.
    Especiales para alisar y para realizar trabajos de pulido combinando distintas numeraciones desde la más gruesa hasta la más fina.
    Moja la lija con agua y trabaja en una superficie húmeda. El lijado en húmedo evita que la superficiese emboce consiguiendo óptimos resultados.
    Recomendamos empezar por un grano grueso (números más bajos) y acabar por un grano más fino (números más altos) para un perfecto lijado/pulido de tus miniaturas.

  • WET SANDPAPER 1500

    AK9035

    2,25

    Description language || Idioma de la descripción:

    ENGLISH

    High quality sandpaper with resistant minerals and impregnated with a water resistant substance for wet sanding hand-works.
    Special to smooth and perform polishing works combining different numbers from the thickest to the finest. Moisten the sandpaper with water and work on a wet surface. Sanding in wet prevents the surface from getting rough, obtaining optimal results.
    We recommend starting with a thick grain (lower numbers) and end up with a fine grain (higher numbers) for a perfect sanding / polishing of your miniatures.

     

    ESPAÑOL

    Lija de papel de alta calidad conminerales resistentes e impregnada con una sustancia resistente al agua para el lijado a mano en húmedo.
    Especiales para alisar y para realizar trabajos de pulido combinando distintas numeraciones desde la más gruesa hasta la más fina.
    Moja la lija con agua y trabaja en una superficie húmeda. El lijado en húmedo evita que la superficiese emboce consiguiendo óptimos resultados.
    Recomendamos empezar por un grano grueso (números más bajos) y acabar por un grano más fino (números más altos) para un perfecto lijado/pulido de tus miniaturas.

  • WET SANDPAPER 2000

    AK9036

    2,25

    Description language || Idioma de la descripción:

    ENGLISH

    High quality sandpaper with resistant minerals and impregnated with a water resistant substance for wet sanding hand-works.
    Special to smooth and perform polishing works combining different numbers from the thickest to the finest. Moisten the sandpaper with water and work on a wet surface. Sanding in wet prevents the surface from getting rough, obtaining optimal results.
    We recommend starting with a thick grain (lower numbers) and end up with a fine grain (higher numbers) for a perfect sanding / polishing of your miniatures.

     

    ESPAÑOL

    Lija de papel de alta calidad conminerales resistentes e impregnada con una sustancia resistente al agua para el lijado a mano en húmedo.
    Especiales para alisar y para realizar trabajos de pulido combinando distintas numeraciones desde la más gruesa hasta la más fina.
    Moja la lija con agua y trabaja en una superficie húmeda. El lijado en húmedo evita que la superficiese emboce consiguiendo óptimos resultados.
    Recomendamos empezar por un grano grueso (números más bajos) y acabar por un grano más fino (números más altos) para un perfecto lijado/pulido de tus miniaturas.

  • WET SANDPAPER 2500

    AK9037

    2,25

    Description language || Idioma de la descripción:

    ENGLISH

    High quality sandpaper with resistant minerals and impregnated with a water resistant substance for wet sanding hand-works.
    Special to smooth and perform polishing works combining different numbers from the thickest to the finest. Moisten the sandpaper with water and work on a wet surface. Sanding in wet prevents the surface from getting rough, obtaining optimal results.
    We recommend starting with a thick grain (lower numbers) and end up with a fine grain (higher numbers) for a perfect sanding / polishing of your miniatures.

     

    ESPAÑOL

    Lija de papel de alta calidad conminerales resistentes e impregnada con una sustancia resistente al agua para el lijado a mano en húmedo.
    Especiales para alisar y para realizar trabajos de pulido combinando distintas numeraciones desde la más gruesa hasta la más fina.
    Moja la lija con agua y trabaja en una superficie húmeda. El lijado en húmedo evita que la superficiese emboce consiguiendo óptimos resultados.
    Recomendamos empezar por un grano grueso (números más bajos) y acabar por un grano más fino (números más altos) para un perfecto lijado/pulido de tus miniaturas.

  • DRY SANDPAPER 400

    AK9038

    2,25

    Description language || Idioma de la descripción:

    ENGLISH

    High quality sandpaper with resistant minerals for dry hand sanding. Special for smoothing and performing combined polishing works different numbers from the thickest to the finest.
    Paper is a flexible material with very good resistance.
    We recommend starting with a thick grain (lower numbers) and ending with a fine grain (higher numbers) for a perfect sanding / polishing of your miniatures.

     

    ESPAÑOL

    Lija de papel de alta calidad con minerales resistentes para el lijado a mano en seco. Especiales para alisar y para realizar trabajos de pulido combinando distintas numeraciones, desde la más gruesa hasta la más fina.
    El papel es un material flexible con muy buena resistencia.
    Recomendamos empezar por un grano grueso (números más bajos) y acabar por un grano más fino (números más altos) para un perfecto lijado/pulido de tus miniaturas.

  • DRY SANDPAPER 600

    AK9039

    2,25

    Description language || Idioma de la descripción:

    ENGLISH

    High quality sandpaper with resistant minerals for dry hand sanding. Special for smoothing and performing combined polishing works different numbers from the thickest to the finest.
    Paper is a flexible material with very good resistance.
    We recommend starting with a thick grain (lower numbers) and ending with a fine grain (higher numbers) for a perfect sanding / polishing of your miniatures.

     

    ESPAÑOL

    Lija de papel de alta calidad con minerales resistentes para el lijado a mano en seco. Especiales para alisar y para realizar trabajos de pulido combinando distintas numeraciones, desde la más gruesa hasta la más fina.
    El papel es un material flexible con muy buena resistencia.
    Recomendamos empezar por un grano grueso (números más bajos) y acabar por un grano más fino (números más altos) para un perfecto lijado/pulido de tus miniaturas.

  • DRY SANDPAPER 800

    AK9041

    2,25

    Description language || Idioma de la descripción:

    ENGLISH

    High quality sandpaper with resistant minerals for dry hand sanding. Special for smoothing and performing combined polishing works different numbers from the thickest to the finest.
    Paper is a flexible material with very good resistance.
    We recommend starting with a thick grain (lower numbers) and ending with a fine grain (higher numbers) for a perfect sanding / polishing of your miniatures.

     

    ESPAÑOL

    Lija de papel de alta calidad con minerales resistentes para el lijado a mano en seco. Especiales para alisar y para realizar trabajos de pulido combinando distintas numeraciones, desde la más gruesa hasta la más fina.
    El papel es un material flexible con muy buena resistencia.
    Recomendamos empezar por un grano grueso (números más bajos) y acabar por un grano más fino (números más altos) para un perfecto lijado/pulido de tus miniaturas.

  • DRY SANDPAPER 1000

    AK9042

    2,25

    Description language || Idioma de la descripción:

    ENGLISH

    High quality sandpaper with resistant minerals for dry hand sanding. Special for smoothing and performing combined polishing works different numbers from the thickest to the finest.
    Paper is a flexible material with very good resistance.
    We recommend starting with a thick grain (lower numbers) and ending with a fine grain (higher numbers) for a perfect sanding / polishing of your miniatures.

     

    ESPAÑOL

    Lija de papel de alta calidad con minerales resistentes para el lijado a mano en seco. Especiales para alisar y para realizar trabajos de pulido combinando distintas numeraciones, desde la más gruesa hasta la más fina.
    El papel es un material flexible con muy buena resistencia.
    Recomendamos empezar por un grano grueso (números más bajos) y acabar por un grano más fino (números más altos) para un perfecto lijado/pulido de tus miniaturas.

  • DRILL BITS (0.4-1.3)

    AK9043

    12,90

    Description language || Idioma de la descripción:

    ENGLISH

    Set of ten carbide drill bits ranging from 0.4mm up to 1.3mm. They have a stem of the same measure to facilitate its use in any type of drill holder. They are presented in a transparent hard plastic case.

     

    ESPAÑOL

    Set de diez brocas de carburo que van desde 0,4mm hasta 1,3mm y que tienen un vástago de la misma medida para facilitar su uso en cualquier tipo de porta-brocas. Vienen presentadas en una caja transparente de plástico duro.

  • Showing 1–44 of 83 results

Current category:
-

Tool

No products were found matching your selection.

Navigation

MY CART

Close

No products in the cart.

No products in the cart.