Weight | 0.5 kg |
---|---|
Dimensions | 20 × 5 × 5 cm |
Materials | Resin |
Product | |
Pack | Single |
Theme | Figures, History |
Scale | 54mm |
AK Points
29,95€
Scale 54mm.
Esculped by Raúl García Latorre.
Historical figure in 54mm and 75mm by the prestigious sculptor Raúl García Latorre, cast in resin by the master Verdier and painting by Eduardo Fernández.
The figure represents a Viking warrior. The Viking Age takes us to Scandinavia between the years 789 and 1100.
Enjoy this luxury edition for collectors and modelers of historical figures.
Escala 54mm.
Diseñada por Raúl García Latorre.
Figura histórica a 54mm y 75mm del prestigioso escultor Raúl García Latorre, casteada en resina por el maestro Verdier y pintura de Eduardo Fernández.
La figura representa un guerrero Vikingo. La época vikinga nos lleva a situarnos en Escandinavia entre los años 789 y 1100.
Disfruta de esta edición de lujo para coleccionistas y modelistas de figuras históricas.
Weight | 0.5 kg |
---|---|
Dimensions | 20 × 5 × 5 cm |
Materials | Resin |
Product | |
Pack | Single |
Theme | Figures, History |
Scale | 54mm |
AK183
5,25€The original one.
A high quality ultra matte varnish which can be applied with a brush or an airbrush to achieve a dead flat finish on any surface.
Acrylic Ultra Matte Varnish formulated for maximum airbrush performance. Water soluble, odorless, and non-toxic. Shake before each use. We recommend AK-712 Acrylic Thinner for thinning. Dries completely in 12 hours.
60 ml.
El Original.
Barniz ultra mate de alta calidad que puede ser aplicado con pincel o con aerógrafo para lograr un acabado mate en cualquier superficie.
Nuestro barniz ultra mate acrílico está formulado para el máximo rendimiento del aerógrafo. Soluble en agua, inodoro y no tóxico. Agitar antes de cada uso. Recomendamos AK-712 Acrylic Thinner para diluir. Se seca completamente en 12 horas.
60 ml.
TOP LINE DELUXE Marta Kolinsky KIT
ABT850
78,75€FA 614
18,95€A set designed for thorough cleaning of any airbrush.
A glass jar with a plastic screw cap is used to purge the airbrush with the cleaner after each use. Thanks to a special filter in the upper part, all impurities and liquid remain in the container. Additionally, the lid is equipped with an airbrush stand.
Cleaners and rods are used to thoroughly clean various elements of airbrushes: tips, nozzles, bodies and other elements. The needle, on the other hand, cleans the inside of the airbrush nozzle or other internal parts of the airbrush, such as the needle guide channel.
Container Height: 85mm, diameter: 100mm.
Un conjunto diseñado para la limpieza a fondo de cualquier aerógrafo.
Se usa un frasco de vidrio con un tapón de rosca de plástico para purgar el aerógrafo con el limpiador después de cada uso. Gracias a un filtro especial en la parte superior, todas las impurezas y líquidos permanecen en el recipiente. Además, la tapa está equipada con un soporte para aerógrafo.
Los limpiadores y las varillas se utilizan para limpiar a fondo varios elementos de los aerógrafos: puntas, boquillas, cuerpos y otros elementos. La aguja, por otro lado, limpia el interior de la boquilla del aerógrafo u otras partes internas del aerógrafo, como el canal de guía de la aguja.
Altura del contenedor: 85 mm, diámetro: 100 mm.
AK9009
9,90€Precision cutting pliers with an ergonomic handle covered with an orange non-slip vinyl foam, with a spring return.
They make a clean and precise cut. No need to touch up.
Suitable for parts or rods of plastic, PVC, resin or ABS less than 4mm.
Do not use to cut metal parts.
Alicates de corte de precisión con mango ergonómico cubierto con espuma de vinilo naranja, antideslizante y con muelle de retorno.
Realizan un corte limpio y preciso sin que sea necesario retocar.
Adecuado para piezas o varillas de plástico, PVC, resina o ABS menores de 4mm.
No utilizar para cortar piezas de metal.
FAQ3
67,95€464 Pages. Soft Cover. More than 2.500 images.
This new Super-Book, like its predecessors in this same series of technical manuals called “FAQ”, is dedicated to modeling military vehicles and the techniques used for assembling, painting and weathering.
The difference with the previous book is that we have moved on in the timeframe and this book is a complement of the previous ones. It also explains some new techniques that have appeared these last years, mainly to use in modern vehicles but that can be also used in vehicles of all eras. The most complete book for military vehicles edited until now. The materials that make up modern vehicles and weapons have changed considerably since World War II. Materials that were out of the question on a technological and industrial level back then are now commonplace. The use of these new materials and the manufacturing and assembly methods reflect on the way we paint and weather these models; they require a different approach. Like many other things in life, in the end the purpose is to take up new challenges. In this book we present some of those challenges.
Simply essential for the modeller of military vehicles.
GET YOUR DIGITAL COPY AT AK-INTERACTIVE APP for iOS and Android
464 Páginas. Tapa blanda. Más de 2.500 imágenes.
Este nuevo Superlibro, al igual que sus predecesores en esta misma serie de manuales técnicos llamados “Preguntas frecuentes”, se dedica a modelar vehículos militares y las técnicas utilizadas para ensamblar, pintar y envejecer.
La diferencia con el libro anterior es que hemos avanzado en el tiempo y este libro es un complemento de los anteriores. También explica algunas técnicas nuevas que han aparecido estos últimos años, principalmente para usar en vehículos modernos, pero que también se pueden usar en vehículos de todas las épocas. El libro más completo para vehículos militares editado hasta ahora. Los materiales que componen los vehículos y armas modernas han cambiado considerablemente desde la Segunda Guerra Mundial. Los materiales que estaban fuera de discusión a nivel tecnológico e industrial en ese momento ahora son comunes. El uso de estos nuevos materiales y los métodos de fabricación y montaje se reflejan en la forma en que pintamos y envejecemos estos modelos; requieren un enfoque diferente. Como muchas otras cosas en la vida, al final el propósito es asumir nuevos desafíos. En este libro presentamos algunos de esos desafíos.
Simplemente esencial para el modelista de vehículos militares.
OBTENGA SU COPIA DIGITAL EN LA APLICACIÓN AK-INTERACTIVE para iOS y Android
ABT114
6,50€For precision works is necessary to keep the tip of your brushes in a perfect state. This gel is indicated to keep the tip sharp and in perfect use condition with all brushes fibers compacted and never open or deformed. With this gel you will keep your brushes always like new ones after using and cleaning them (it can be used after the application of our ABT117 Magic Potion for Brushes or any other chemical or natural cleaner).
Para trabajos de precisión es necesario mantener la punta de sus pinceles en perfecto estado. Este gel está indicado para mantener la punta afilada y en perfecto estado de uso con todas las fibras de los pinceles compactadas y nunca abiertas o deformadas. Con este gel mantendrá sus pinceles siempre como nuevos después de usarlos y limpiarlos (se puede utilizar después de la aplicación de nuestra Poción Mágica para Pinceles ABT117 o cualquier otro limpiador químico o natural).
AK8064
12,75€The Wet Palette is a tool mainly used by figure painters, but more and more it is being used by people that paint with acrylics any kind of model. It will extend the useful life of any acrylic so that it can be used for hours and once shut it will preserve the colors and color mixtures. It can be kept in the fridge.
It has three components:
1.Sponge, to hold large quantities of water, since it is quite thick.
2.Cloth made of fiber, placed on top of the sponge as a leveler, humidity filter, and as an interchangeable element in case of stains or if not used for a long time.
3.High quality special Paper, made of a fine silicone film, allows the transfer of humidity but prevents water forming and paints from dissolving, and does not give off any fibers not hairs when worked with the brushes.
The Wet Palette is watertight and airtight, made of the same material of marine containers for flares, charts, and medicines. Its locks guarantee the seal. This extends the life of paints, especially in Summer, hot climates, and under extreme conditions.
*Dimensions: 16 x 13 x 4 cm.
It contains:
?· Need more info? Click here
La paleta húmeda es una herramienta utilizada principalmente por los pintores de figuras, pero cada vez más es utilizada por las personas que pintan con acrílicos cualquier tipo de modelo. Prolonga la vida útil de cualquier acrílico para que pueda ser utilizado durante horas y, una vez cerrado, conserva los colores y las mezclas de colores. Se puede conservar en la nevera.
Tiene tres componentes:
1.Esponja, para retener grandes cantidades de agua, ya que es bastante gruesa.
2.Paño de fibra, colocado encima de la esponja como nivelador, filtro de humedad, y como elemento intercambiable en caso de manchas o si no se utiliza durante mucho tiempo.
3.Papel especial de alta calidad, hecho de una fina película de silicona, permite la transferencia de humedad pero evita que se forme agua y que se disuelvan las pinturas, y no desprende fibras ni pelos cuando se trabaja con los pinceles.
La paleta húmeda es estanca y hermética, fabricada con el mismo material de los contenedores marinos para bengalas, cartas de navegación y medicamentos. Sus cierres garantizan la estanqueidad. Esto prolonga la vida de las pinturas, especialmente en verano, en climas cálidos y en condiciones extremas.
*Dimensiones: 16 x 13 x 4 cm.
Contiene:
¿Necesita más información? Haga clic aquí
SURVIVAL WEATHERING BRUSHES SET
AK663
12,20€An arsenal of brushes designed by the weathering experts here at AK. Top quality weathering products require the right tools to be applied; our Survival Weathering Brush set is the right set of tools you need. Contained in this set are the brushes needed to streak, chip, wash, and apply pigments plus much more.
Includes:
Un arsenal de pinceles diseñados por los expertos en weathering de AK. Los productos de weathering de alta calidad requieren una aplicación con las herramientas adecuadas; nuestro juego de pinceles de supervivencia es el conjunto de herramientas adecuado que necesitas. En este juego se encuentran los pinceles necesarios para hacer líneas, desconchar, hacer lavados, aplicar pigmentos y mucho más.
Incluye:
AK9204
ENGLISH
MAGNET ULTRA RESISTANT CYANOCRYLATE GLUE
AK12015
7,60€20g.
General-purpose cyanoacrylate 401. Fast drying, extra strong, low viscosity, specially formulated for adhesion between materials that can even have an acidic surface. Can be used with rubber, leather, wood, metal, resin and plastic. The surfaces to be joined must be free of dirt, dust and grease. A small amount of adhesive should be applied; more cyanoacrylate does not guarantee a better bond and makes more difficult the drying of the adhesive that is effective for bonding.
– 99% Cyano.
– Ethyl cyanoacrylate
– Use temperature: -55º to 120º
– Set time: between 3 and 10 seconds. The gaps and uneven surfaces can increase this setting time. It is not necessary to use clamps. Holding the pieces firmly for 10-30 seconds will ensure better adhesion.
– Definitive cure time: 24 h
– Viscosity: 110 mPa.S
– Shear strength: 21.0 MPa
* Bottles are not filled at a 100% to leave some air and make it work properly.
20g.
Cianoacrilato de uso general 401, secado rápido, extra fuerte, baja viscosidad especialmente formulado para la adhesión entre materiales que incluso pueden tener una superficie ácida. Se puede usar con caucho, cuero, madera, metal, resina y plástico. Las superficies a unir deben estar libres de suciedad, polvo y grasa. Se debe aplicar una pequeña cantidad de adhesivo; más cianoacrilato no garantiza una mejor unión y hace más difícil el secado del adhesivo que es efectivo para la unión.
– 99% Cyano
– Cianoacrilato de etilo
– Temperatura de uso: -55º a 120º
– Tiempo de fraguado: entre 3 y 10 segundos. Los huecos y las superficies irregulares pueden aumentar este tiempo de fraguado. No es necesario usar abrazaderas. Sostener las piezas firmemente durante 10-30 segundos asegurará una mejor adhesión.
– Tiempo de curado definitivo: 24 h.
– Viscosidad: 110 mPa.S
– Resistencia al corte: 21.0 MPa
*Las botellas no se llenan al 100% para dejar algo de aire y que funcione correctamente.
AK183
5,25€The original one.
A high quality ultra matte varnish which can be applied with a brush or an airbrush to achieve a dead flat finish on any surface.
Acrylic Ultra Matte Varnish formulated for maximum airbrush performance. Water soluble, odorless, and non-toxic. Shake before each use. We recommend AK-712 Acrylic Thinner for thinning. Dries completely in 12 hours.
60 ml.
El Original.
Barniz ultra mate de alta calidad que puede ser aplicado con pincel o con aerógrafo para lograr un acabado mate en cualquier superficie.
Nuestro barniz ultra mate acrílico está formulado para el máximo rendimiento del aerógrafo. Soluble en agua, inodoro y no tóxico. Agitar antes de cada uso. Recomendamos AK-712 Acrylic Thinner para diluir. Se seca completamente en 12 horas.
60 ml.
TOP LINE DELUXE Marta Kolinsky KIT
ABT850
78,75€FA 614
18,95€A set designed for thorough cleaning of any airbrush.
A glass jar with a plastic screw cap is used to purge the airbrush with the cleaner after each use. Thanks to a special filter in the upper part, all impurities and liquid remain in the container. Additionally, the lid is equipped with an airbrush stand.
Cleaners and rods are used to thoroughly clean various elements of airbrushes: tips, nozzles, bodies and other elements. The needle, on the other hand, cleans the inside of the airbrush nozzle or other internal parts of the airbrush, such as the needle guide channel.
Container Height: 85mm, diameter: 100mm.
Un conjunto diseñado para la limpieza a fondo de cualquier aerógrafo.
Se usa un frasco de vidrio con un tapón de rosca de plástico para purgar el aerógrafo con el limpiador después de cada uso. Gracias a un filtro especial en la parte superior, todas las impurezas y líquidos permanecen en el recipiente. Además, la tapa está equipada con un soporte para aerógrafo.
Los limpiadores y las varillas se utilizan para limpiar a fondo varios elementos de los aerógrafos: puntas, boquillas, cuerpos y otros elementos. La aguja, por otro lado, limpia el interior de la boquilla del aerógrafo u otras partes internas del aerógrafo, como el canal de guía de la aguja.
Altura del contenedor: 85 mm, diámetro: 100 mm.
AK9009
9,90€Precision cutting pliers with an ergonomic handle covered with an orange non-slip vinyl foam, with a spring return.
They make a clean and precise cut. No need to touch up.
Suitable for parts or rods of plastic, PVC, resin or ABS less than 4mm.
Do not use to cut metal parts.
Alicates de corte de precisión con mango ergonómico cubierto con espuma de vinilo naranja, antideslizante y con muelle de retorno.
Realizan un corte limpio y preciso sin que sea necesario retocar.
Adecuado para piezas o varillas de plástico, PVC, resina o ABS menores de 4mm.
No utilizar para cortar piezas de metal.
FAQ3
67,95€464 Pages. Soft Cover. More than 2.500 images.
This new Super-Book, like its predecessors in this same series of technical manuals called “FAQ”, is dedicated to modeling military vehicles and the techniques used for assembling, painting and weathering.
The difference with the previous book is that we have moved on in the timeframe and this book is a complement of the previous ones. It also explains some new techniques that have appeared these last years, mainly to use in modern vehicles but that can be also used in vehicles of all eras. The most complete book for military vehicles edited until now. The materials that make up modern vehicles and weapons have changed considerably since World War II. Materials that were out of the question on a technological and industrial level back then are now commonplace. The use of these new materials and the manufacturing and assembly methods reflect on the way we paint and weather these models; they require a different approach. Like many other things in life, in the end the purpose is to take up new challenges. In this book we present some of those challenges.
Simply essential for the modeller of military vehicles.
GET YOUR DIGITAL COPY AT AK-INTERACTIVE APP for iOS and Android
464 Páginas. Tapa blanda. Más de 2.500 imágenes.
Este nuevo Superlibro, al igual que sus predecesores en esta misma serie de manuales técnicos llamados “Preguntas frecuentes”, se dedica a modelar vehículos militares y las técnicas utilizadas para ensamblar, pintar y envejecer.
La diferencia con el libro anterior es que hemos avanzado en el tiempo y este libro es un complemento de los anteriores. También explica algunas técnicas nuevas que han aparecido estos últimos años, principalmente para usar en vehículos modernos, pero que también se pueden usar en vehículos de todas las épocas. El libro más completo para vehículos militares editado hasta ahora. Los materiales que componen los vehículos y armas modernas han cambiado considerablemente desde la Segunda Guerra Mundial. Los materiales que estaban fuera de discusión a nivel tecnológico e industrial en ese momento ahora son comunes. El uso de estos nuevos materiales y los métodos de fabricación y montaje se reflejan en la forma en que pintamos y envejecemos estos modelos; requieren un enfoque diferente. Como muchas otras cosas en la vida, al final el propósito es asumir nuevos desafíos. En este libro presentamos algunos de esos desafíos.
Simplemente esencial para el modelista de vehículos militares.
OBTENGA SU COPIA DIGITAL EN LA APLICACIÓN AK-INTERACTIVE para iOS y Android
ABT114
6,50€For precision works is necessary to keep the tip of your brushes in a perfect state. This gel is indicated to keep the tip sharp and in perfect use condition with all brushes fibers compacted and never open or deformed. With this gel you will keep your brushes always like new ones after using and cleaning them (it can be used after the application of our ABT117 Magic Potion for Brushes or any other chemical or natural cleaner).
Para trabajos de precisión es necesario mantener la punta de sus pinceles en perfecto estado. Este gel está indicado para mantener la punta afilada y en perfecto estado de uso con todas las fibras de los pinceles compactadas y nunca abiertas o deformadas. Con este gel mantendrá sus pinceles siempre como nuevos después de usarlos y limpiarlos (se puede utilizar después de la aplicación de nuestra Poción Mágica para Pinceles ABT117 o cualquier otro limpiador químico o natural).
ABT004
3,90€A useful dark tone necessary when working with dark colours, or enhancing panel lines.
Bitumen, through the use of specific washes, allows the modeler to increase the depth of dark colours in areas that have little illumination.
Un tono oscuro útil y necesario cuando se trabaja con colores oscuros, o para realzar las líneas del panel.
El betún, mediante el uso de lavados específicos, permite al modelista aumentar la profundidad de los colores oscuros en zonas poco iluminadas.
ABT070
3,90€A very realistic dark rust tone, perfect for creating rust effects found on various types of metal, such as exhaust pipes …
For best resuIts we recommended using it in combination with other shades of rust to achieve highly realistic finishes.
Un tono de óxido oscuro muy realista, perfecto para crear efectos de óxido encontrados en varios tipos de metal, como tubos de escape…
Para obtener los mejores resultados, se recomienda utilizarlo en combinación con otros tonos de óxido para conseguir acabados muy realistas.
ABT125
3,90€A basic in weathering processes, adding realism to the underside of dirty vehicles when used on a subtle way.
A special colour to create mud accumulation effects.
It can be mixed with plaster and other colours like ABT130 Dark Mud to achieve a wide tone variety, or worked with varnishes in order to achieve humid or dry effect.
Lighter mud colours are usually used over the darker tones on splashes or side areas of the splattered parts in order to simulate dry mud.
Un básico en los procesos de envejecimiento, que añade realismo a los bajos de los vehículos sucios cuando se utiliza de forma sutil.
Un color especial para crear efectos de acumulación de barro.
Se puede mezclar con yeso y otros colores como el ABT130 Dark Mud para conseguir una gran variedad de tonos, o trabajar con barnices para conseguir un efecto húmedo o seco.
Los colores de barro más claros se suelen utilizar sobre los tonos más oscuros en las salpicaduras o en las zonas laterales de las piezas salpicadas para simular el barro seco.
ABT140
3,90€A colour especially designed to be used for most types of skin colour.
It is recommended to combine it with other flesh tones.
The special characteristics of the oil paints will make tone transitions on figure flesh spectacular, luminous and seamless.
Un color especialmente diseñado para la mayoría de los tipos de color de piel.
Se recomienda combinarlo con otros tonos de carne.
Las características especiales de las pinturas al óleo harán que las transiciones de tono en la carne de la figura sean espectaculares, luminosas y sin fisuras.
ABT120
3,90€This colour can be used in a wide variety of situations and it is ideal for vehicles that need red priming, ship hulls, sci-fi models, for combining on figure clothing, red parts or layers, for the dotting and mapping techniques, etc.
Este color se puede utilizar en una gran variedad de situaciones y es ideal para vehículos que necesitan imprimación roja, cascos de barcos, modelos de ciencia ficción, para combinar en la ropa de las figuras, partes o capas rojas, para las técnicas de punteado y mapeado, etc.
ABT060
3,90€Perfect colour to simulate light rust effects and also to work on metallic structures, exhausts, etc.
It is recommended to combine with different rust tones to achieve more realistic finishes.
Rust colours are indicated to apply washes on many parts of any vehicles, and thanks to the colour vividness of the oil paint, the results will be outstanding.
Color perfecto para simular efectos de óxido claro y también para trabajar en estructuras metálicas, escapes, etc.
Se recomienda combinar con diferentes tonos de óxido para conseguir acabados más realistas.
Los colores de óxido están indicados para aplicar lavados en muchas partes de cualquier vehículo, y gracias a la viveza del color de la pintura al óleo, los resultados serán extraordinarios.
ABT100
3,90€With this neutral gray in combination with other tones to you will be able to create lights and shadows on was ships, aircrafts, sci-fi or figures with dark uniforms.
It is also suitable to create washes and filters to use over red, yellow, black or blue colours and to decorate their different areas.
It is recommended to use it to enrich or degrade camouflage gray and combine with other colours. A staple colour for modelers.
Con este gris neutro en combinación con otros tonos a podrás crear luces y sombras sobre naves, aviones, ciencia ficción o figuras con uniformes oscuros.
También es adecuado para crear lavados y filtros para usar sobre colores rojos, amarillos, negros o azules y decorar sus diferentes áreas.
Se recomienda utilizarlo para enriquecer o degradar el gris de camuflaje y combinarlo con otros colores. Un color básico para los modelistas.
ABT010
3,90€Perfect to create colour variations on brown and sand tones and on different green tones as well.
Perfecto para crear variaciones de color en tonos marrones y arena y también en diferentes tonos de verde.
Un color básico.
ABT094
3,90€Perfect colour to develop lights and shadows or faded effects of Green colours.
It also looks fantastic on green figures when looking for extra luminosity.
Color perfecto para desarrollar luces y sombras o efectos de desvanecimiento de los colores verdes.
También queda fantástico en las figuras verdes cuando se busca un extra de luminosidad.
ABT145
3,90€Especially formulated colour to be used in the illumination process on flesh.
It adds a touch of extra luminosity with a toasted tinge.
Colour combination provides diversity of finishes which make them look different and unique.
This technique can be combined with acrylic colours.
Color especialmente formulado para ser utilizado en el proceso de iluminación sobre la carne.
Añade un toque de luminosidad extra con un matiz tostado.
La combinación de colores proporciona una diversidad de acabados que los hace parecer diferentes y únicos.
Esta técnica se puede combinar con colores acrílicos.
ABT090
3,90€Shades of brown are amongst the most frequently used shades for modelling effects.
A few of the most common uses are weathering details around tracks, wheels, landing gear bays, ground, soil and dirty, the list is nearly endless …
This color simulates the earth over industrial areas.
Los tonos de marrón se encuentran entre los más utilizados para los efectos en modelismo.
Algunos de los usos más comunes son los detalles de weathering alrededor de las cadenas, las ruedas, las bahías del tren de aterrizaje, el suelo, el terreno, la lista es casi interminable…
Este color simula la tierra de zonas industriales.
ABT030
3,90€This is the perfect colour to combine and achieve different colour variations on Panzer gray in order to improve your winter scenes.
It can also be used to add depth or creating increases and decreases of light on figures with blue uniforms.
On small scale ships it can be blended with other blue tones and applied on the gray ship hulls to achieve more volumes and differentiate areas as the bridge and other structures.
Es el color perfecto para combinar y conseguir diferentes variaciones de color sobre el gris Panzer para mejorar tus escenas invernales.
También se puede utilizar para añadir profundidad o crear aumentos y disminuciones de luz en las figuras con uniformes azules.
En barcos de pequeña escala se puede mezclar con otros tonos azules y aplicarlo sobre los cascos grises de los barcos para conseguir más volúmenes y diferenciar zonas como el puente y otras estructuras.
ABT004
3,90€A useful dark tone necessary when working with dark colours, or enhancing panel lines.
Bitumen, through the use of specific washes, allows the modeler to increase the depth of dark colours in areas that have little illumination.
Un tono oscuro útil y necesario cuando se trabaja con colores oscuros, o para realzar las líneas del panel.
El betún, mediante el uso de lavados específicos, permite al modelista aumentar la profundidad de los colores oscuros en zonas poco iluminadas.
ABT070
3,90€A very realistic dark rust tone, perfect for creating rust effects found on various types of metal, such as exhaust pipes …
For best resuIts we recommended using it in combination with other shades of rust to achieve highly realistic finishes.
Un tono de óxido oscuro muy realista, perfecto para crear efectos de óxido encontrados en varios tipos de metal, como tubos de escape…
Para obtener los mejores resultados, se recomienda utilizarlo en combinación con otros tonos de óxido para conseguir acabados muy realistas.
ABT125
3,90€A basic in weathering processes, adding realism to the underside of dirty vehicles when used on a subtle way.
A special colour to create mud accumulation effects.
It can be mixed with plaster and other colours like ABT130 Dark Mud to achieve a wide tone variety, or worked with varnishes in order to achieve humid or dry effect.
Lighter mud colours are usually used over the darker tones on splashes or side areas of the splattered parts in order to simulate dry mud.
Un básico en los procesos de envejecimiento, que añade realismo a los bajos de los vehículos sucios cuando se utiliza de forma sutil.
Un color especial para crear efectos de acumulación de barro.
Se puede mezclar con yeso y otros colores como el ABT130 Dark Mud para conseguir una gran variedad de tonos, o trabajar con barnices para conseguir un efecto húmedo o seco.
Los colores de barro más claros se suelen utilizar sobre los tonos más oscuros en las salpicaduras o en las zonas laterales de las piezas salpicadas para simular el barro seco.
ABT140
3,90€A colour especially designed to be used for most types of skin colour.
It is recommended to combine it with other flesh tones.
The special characteristics of the oil paints will make tone transitions on figure flesh spectacular, luminous and seamless.
Un color especialmente diseñado para la mayoría de los tipos de color de piel.
Se recomienda combinarlo con otros tonos de carne.
Las características especiales de las pinturas al óleo harán que las transiciones de tono en la carne de la figura sean espectaculares, luminosas y sin fisuras.
Cookie | Duration | Description |
---|---|---|
PHPSESSID | session | This cookie is native to PHP applications. The cookie is used to store and identify a users' unique session ID for the purpose of managing user session on the website. The cookie is a session cookies and is deleted when all the browser windows are closed. |
viewed_cookie_policy | 1 year | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin to store whether or not the user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |
Cookie | Duration | Description |
---|---|---|
pelm_last_loaded_shop_type | 1 month | No description available. |
woocommerce_recently_viewed | session | Description unavailable. |
wp_woocommerce_session_9205d68996927145eedf8afcab99571e | 2 days | No description |
yith_wcwl_session_9205d68996927145eedf8afcab99571e | 1 month | No description |
Cookie | Duration | Description |
---|---|---|
_fbp | 3 months | This cookie is set by Facebook to display advertisements when either on Facebook or on a digital platform powered by Facebook advertising, after visiting the website. |
fr | 3 months | Facebook sets this cookie to show relevant advertisements to users by tracking user behaviour across the web, on sites that have Facebook pixel or Facebook social plugin. |
loc | 1 year 1 month | AddThis sets this geolocation cookie to help understand the location of users who share the information. |
VISITOR_INFO1_LIVE | 5 months 27 days | A cookie set by YouTube to measure bandwidth that determines whether the user gets the new or old player interface. |
YSC | session | YSC cookie is set by Youtube and is used to track the views of embedded videos on Youtube pages. |
yt-remote-connected-devices | never | YouTube sets this cookie to store the video preferences of the user using embedded YouTube video. |
yt-remote-device-id | never | YouTube sets this cookie to store the video preferences of the user using embedded YouTube video. |
yt.innertube::nextId | never | This cookie, set by YouTube, registers a unique ID to store data on what videos from YouTube the user has seen. |
yt.innertube::requests | never | This cookie, set by YouTube, registers a unique ID to store data on what videos from YouTube the user has seen. |
Cookie | Duration | Description |
---|---|---|
_ga | 2 years | The _ga cookie, installed by Google Analytics, calculates visitor, session and campaign data and also keeps track of site usage for the site's analytics report. The cookie stores information anonymously and assigns a randomly generated number to recognize unique visitors. |
_ga_BK3V7Y3VZB | 2 years | This cookie is installed by Google Analytics. |
_gat_gtag_UA_105576964_1 | 1 minute | Set by Google to distinguish users. |
_gid | 1 day | Installed by Google Analytics, _gid cookie stores information on how visitors use a website, while also creating an analytics report of the website's performance. Some of the data that are collected include the number of visitors, their source, and the pages they visit anonymously. |
at-rand | never | AddThis sets this cookie to track page visits, sources of traffic and share counts. |
CONSENT | 2 years | YouTube sets this cookie via embedded youtube-videos and registers anonymous statistical data. |
uvc | 1 year 1 month | Set by addthis.com to determine the usage of addthis.com service. |
Cookie | Duration | Description |
---|---|---|
pll_language | 1 year | The pll _language cookie is used by Polylang to remember the language selected by the user when returning to the website, and also to get the language information when not available in another way. |