Pz.Kpfw. IV Ausf. C 1/76

Availability: In stock


8,96

MODELS PLASTIC RESIN DISTRIBUTION BRANDS AK-INTERACTIVE CATEGORY WEB MODELING SCALE
ENGLISH

In October 1938, Fried Krupp-Grusonwerk AG plants signed a contract for the construction of 200 Panzer IV Ausf. D tanks as part of the 4/BW series. At the end of 1938, between November and December, SS troops placed an additional order for 48 of these tanks as part of the 5/BW series. Finally, from September 1939 to October 1940, the Fried Krupp-Grusonwerk AG plant in Magdeburg (factory code: bgo) manufactured 229 Panzer IV Ausf. D tanks with factory numbers 80501-80748. The remaining 16 chassis were used to build bridge layer tanks Brukenleger IV b. 2 chassis were used to build prototypes of self-propelled guns 10.5 cm K18L/52 (in January 1941, Krupp plants built 2 prototypes, i.e. Panzer Selbsfahrlaffette IV or Dicker Max), and in November 1939, 1 chassis was used to build a prototype of an ammunition vehicle for Karl (Munitionstrager fur Karlgerat). Panzer IV Ausf. D, was again fitted with a bent front plate of the superstructure, silmilar to that which appeared on the initial Ausf. A, but its thickness was increased from 14.5 mm to 30 mm, the design of the ball mount (Kugelblende 30) of the radio operator’s MG 34 machine gun was changed, the pistol aperture was changed and a new type of driver’s visor (Fahrersehklappe 30) was introduced. The K.F.F.2 periscope was installed above the driver’s visor. In the superstructure, the shape of the side visors of the driver and radio operator/hull machine gunner was changed. Ventilation openings in the side plates on both sides of the engine compartment were modified. From that moment on, it was possible to cover some or all of the openings. In the inspection access covers on the top plate of the engine compartment, the shape of the claw locks was changed in comparison with versions Ausf. A – C. The suspension of the Ausf. D version was also modified. 5 stops (on each side of the vehicle) were introduced to limit the movement range of the suspension (Schwinearmanschlag). In previous versions of Ausf. A – C, only the first and last suspension arms had such a stop. A new type of track was introduced (Kgs 6111/380/120). The turret was now fitted with an external covering plate for the gun mantlet with an additional 35 mm thick armour. The design of the visor covers in the turret side plates and the visors in the manhole covers of the loader and gunner was changed. Small changes were made to the two-piece hatch cover of the commander. All visors were protected with 90 mm thick armour glass. The number of rounds for the MG 34 machine guns increased to 3,150 (in 21 double drum magazines or bags for 150 rounds). The combat weight of the tank was 20,000 kg.

 

ESPAÑOL

En octubre de 1938, las plantas de Fried Krupp-Grusonwerk AG firmaron un contrato para la construcción de 200 tanques Panzer IV Ausf. D como parte de la serie 4/BW. A finales de 1938, entre noviembre y diciembre, las SS hicieron un pedido adicional de 48 de estos tanques como parte de la serie 5/BW. Finalmente, entre septiembre de 1939 y octubre de 1940, la planta Fried Krupp-Grusonwerk AG de Magdeburgo (código de fábrica: bgo) fabricó 229 tanques Panzer IV Ausf. D con los números de fábrica 80501-80748. Los 16 chasis restantes se utilizaron para construir tanques de capa de puente Brukenleger IV b. 2 chasis se utilizaron para construir prototipos de cañones autopropulsados de 10,5 cm K18L/52 (en enero de 1941, las plantas de Krupp construyeron 2 prototipos, es decir, Panzer Selbsfahrlaffette IV o Dicker Max), y en noviembre de 1939, 1 chasis se utilizó para construir un prototipo de vehículo de munición para Karl (Munitionstrager fur Karlgerat). El Panzer IV Ausf. D, volvió a estar dotado de una placa frontal doblada de la superestructura, silmilar a la que aparecía en el Ausf. A inicial, pero su grosor se incrementó de 14,5 mm a 30 mm, se modificó el diseño de la montura de bola (Kugelblende 30) de la ametralladora MG 34 del operador de radio, se cambió la apertura de la pistola y se introdujo un nuevo tipo de visera para el conductor (Fahrersehklappe 30). Sobre el visor del conductor se instaló el periscopio K.F.F.2. En la superestructura se modificó la forma de las viseras laterales del conductor y del operador de radio/ametrallador de casco. Se modificaron las aberturas de ventilación en las placas laterales a ambos lados del compartimento del motor. A partir de ese momento, era posible cubrir algunas o todas las aberturas. En las tapas de acceso a la inspección en la placa superior del compartimento del motor, se modificó la forma de los cierres de garra en comparación con las versiones Ausf. A – C. También se modificó la suspensión de la versión Ausf. D. Se introdujeron 5 topes (en cada lado del vehículo) para limitar el rango de movimiento de la suspensión (Schwinearmanschlag). En las versiones anteriores del Ausf. A – C, sólo el primer y el último brazo de la suspensión tenían dicho tope. Se introdujo un nuevo tipo de oruga (Kgs 6111/380/120). La torreta estaba ahora equipada con una placa de cobertura externa para el manto del cañón con un blindaje adicional de 35 mm de espesor. Se modificó el diseño de las tapas de los visores en las placas laterales de la torreta y de los visores en las tapas de las alcayatas del cargador y del artillero. Se realizaron pequeños cambios en la tapa de la escotilla de dos piezas del comandante. Todos los visores se protegieron con un cristal blindado de 90 mm de espesor. El número de cartuchos para las ametralladoras MG 34 aumentó a 3.150 (en 21 cargadores de doble tambor o bolsas para 150 cartuchos). El peso de combate del tanque era de 20.000 kg.

 


Quantity:

Please check our Privacy Policies to see how to we use your personal data.

Por favor revisa nuestra Política de Privacidad para ver como tratamos tus datos personales


Share it:
Weight 0.4 kg
Dimensions 27 × 13 × 6 cm
Army

German

Custom Tab Content here.
Tail sed sausage magna quis commodo swine. Aliquip strip steak esse ex in ham hock fugiat in. Labore velit pork belly eiusmod ut shank doner capicola consectetur landjaeger fugiat excepteur short loin. Pork belly laboris mollit in leberkas qui. Pariatur swine aliqua pork chop venison veniam. Venison sed cow short loin bresaola shoulder cupidatat capicola drumstick dolore magna shankle.
Navigation

MY CART

Close

No products in the cart.

No products in the cart.