• View as:
  • Filter your selectionFiltra tu selección
  • Sort by:
  • Modern US Army PELICAN M249 Machine Gun Case


    EUK E-063

    6,50
    ENGLISH

    472-PWC-M249-P Machine Gun Case is designed to hold a single M249 Para Machine Gun and a single M9 Pistol.

     

    Painting
    Case is manufactured in two military colours: Black and Olive Drab Green.

     

    Set Elements

    Set contains 1 resin part for one gun case in 1/35 scale.

    Overall dimensions:

    H: 5,0 mm
    W: 12,2 mm
    L: 29,3 mm

     

    ESPAÑOL

    El estuche de ametralladora 472-PWC-M249-P está diseñado para contener una sola ametralladora M249 y una sola pistola M9.

     

    Sobre la pintura
    El estuche se fabrica en dos colores militares: negro y verde oliva.

     

    Elementos del set

    El juego contiene 1 pieza de resina para un estuche de pistola en escala 1/35.

    Dimensiones totales:

    Alto: 5,0 mm
    Ancho: 12,2 mm
    L: 29,3 mm


  • SEPHARE (70MM)


    NM TQ01

    50,00
    ENGLISH

    SCALE FIGURE 70 MM

    RESIN KIT FOR MOUNTING AND PAINTING

    PAINTING BY MARC MASCLANS

     

    ESPAÑOL

    FIGURA DE ESCALA 70 MM

    KIT DE RESINA PARA MONTAR Y PINTAR

    PINTURA POR MARC MASCLANS


  • BLUTRACHE (70MM)


    NM HA13

    50,00
    ENGLISH

    SCALE FIGURE 70 MM

    RESIN KIT FOR MOUNTING AND PAINTING

    PAINTING BY JESUS MARTIN

     

    ESPAÑOL

    FIGURA DE ESCALA 70 MM

    KIT DE RESINA PARA MONTAR Y PINTAR

    PINTURA POR JESUS MARTIN


  • AILEEN (BUST 1/12)


    NM BQ01

    35,00
    ENGLISH

    BUST TO SCALE 1:12

    RESIN KIT FOR MOUNTING AND PAINTING

    PAINTING BY JESUS ​​MARTIN

     

    ESPAÑOL

    BUSTO A ESCALA 1:12

    KIT DE RESINA PARA MONTAR Y PINTAR

    PINTURA POR JESUS MARTIN


  • Set of towing cable for USA vehicles M-270 MLRS 1/35


    EUK ER-3524

    3,95
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • M270 MLRS Rocket Launcher

    Towing cable for the modern US M270 MLRS Rocket Launcher.

    Set contains elements for improving one AFV in 1/35 scale:

    1 length of copper cable
    2 resin eyelets
    additional resin mounting brackets and hooks to replace the kit parts

     

    ESPAÑOL

    Set se puede usar con los siguientes AFV:

    • Lanzacohetes M270 MLRS

     

    Cable de remolque para el moderno lanzador de cohetes US M270 MLRS.

    El conjunto contiene elementos para mejorar un AFV en escala 1/35:

    1 longitud de cable de cobre
    2 ojales de resina
    soportes y ganchos de montaje de resina adicionales para reemplazar las piezas del kit


  • Plastic food containers Set#1 1/35


    EUK E-041

    8,50
    ENGLISH

    Plastic food containers. Seen everywhere. Usually blue but also blue or blue, sometimes blue or even blue. Made from high density polyethylene (HDPE) in different sizes and shapes.

    Such containers and barrels are seen worldwide and are used to store everything. Well, basically are used for food storage but often are upcycled and used in many interesting ways.

    Painting
    Blue shall be the colour of the barrels and the colour of the barrels shall be blue.

    Well, OK, you may see grey, black, white or yellow but standard colour is blue. Why blue? This colour become the industry standard for food storage because blue pigment has a higher UV light resistance than natural HDPE drums and… looks cleaner much longer because doesn’t show dirt or residue as readily as white ones.

    Set Elements
    Set contains 4 resin elements and decal sheet in 1/35 scale.

    References

    Probably the most photos you’ll find on Google searching blue poly food containers term. Of course most will be blue but you’ll find other colours too as well as information about labels and so on.

    You may also check The Cary Company website to see more designs, colours, labels and info.

     

    ESPAÑOL

    Envases de plástico para alimentos. Visto por todas partes. Generalmente azul, pero también azul o azul, a veces azul o incluso azul. Fabricado en polietileno de alta densidad (HDPE) en diferentes tamaños y formas.

    Estos contenedores y barriles se ven en todo el mundo y se utilizan para almacenar todo. Bueno, básicamente se utilizan para el almacenamiento de alimentos, pero a menudo se reciclan y se utilizan de muchas formas interesantes.

    Pintura
    El azul será el color de los barriles y el color de los barriles será azul.

    Bueno, está bien, puede que veas gris, negro, blanco o amarillo, pero el color estándar es el azul. ¿Por qué azul? Este color se convirtió en el estándar de la industria para el almacenamiento de alimentos porque el pigmento azul tiene una mayor resistencia a la luz ultravioleta que los tambores de HDPE natural y … se ve más limpio por mucho más tiempo porque no muestra suciedad o residuos tan fácilmente como los blancos.

    Elementos del set
    El juego contiene 4 elementos de resina y hoja de calcas en escala 1/35.

    Referencias

    Probablemente la mayoría de las fotos que encontrarás en Google buscando el término contenedores de alimentos de polietileno azul. Por supuesto, la mayoría será azul, pero también encontrará otros colores, así como información sobre etiquetas, etc.

    También puede consultar el sitio web de The Cary Company para ver más diseños, colores, etiquetas e información.

    .


  • Towing cable for French VBCI 1/35


    EUK ER-3549

    5,95
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • VBCI (Véhicule Blindé de Combat d’Infanterie)

     

    Eureka XXL company would like to express the very great appreciation to Olivier Carneau for his valuable and constructive suggestions during the planning and development of this set. His willingness to give his time so generously has been very much appreciated. Please, visit his site Modern Military Modeling to learn more about French tanks.

    Towing cable for VBCI (Véhicule Blindé de Combat d’Infanterie), French IFV.

    Set contains elements for improving one vehicle in 1/35 scale:

    1 length of copper cable
    2 resin eyelets
    34 photo-etched parts

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • VBCI (Véhicule Blindé de Combat d’Infanterie)

    La empresa Eureka XXL desea expresar el gran agradecimiento a Olivier Carneau por sus valiosas y constructivas sugerencias durante la planificación y el desarrollo de este conjunto. Su disposición a dar su tiempo tan generosamente ha sido muy apreciada. Por favor, visite su sitio Modern Military Modeling para obtener más información sobre los tanques franceses.

    Cable de remolque para VBCI (Véhicule Blindé de Combat d’Infanterie), IFV francés.

    El juego contiene elementos para mejorar un vehículo en escala 1/35:

    1 tramo de cable de cobre
    2 ojales de resina
    34 fotograbados

     


  • 21 inch CRT TV 1/35


    EUK E-054

    7,95
    ENGLISH

    A good old TV in a standard design and typical of the eighties and nineties. These types of TVs can still be found all over the world, although they will be most typical for the turn of the 20th and 21st century.

    Painting
    Let’s be honest, the look of these TVs was terribly boring. Black matt plastic, glossy glass screen in a slightly different shade of black or dark grey. Sometimes some buttons were colourful, but generally even this color accent was missing.

    Set Elements
    Set contains 2 resin parts for one TV in 1/35 scale.

    Tutorial
    Making TV sets (E-054 — E-056)

     

    ESPAÑOL

    Un buen televisor antiguo con un diseño estándar y típico de los años ochenta y noventa. Estos tipos de televisores todavía se pueden encontrar en todo el mundo, aunque serán los más típicos para el cambio de siglo XX y XXI.

    Pintura
    Seamos honestos, el aspecto de estos televisores era terriblemente aburrido. Plástico negro mate, pantalla de cristal brillante en un tono ligeramente diferente de negro o gris oscuro. A veces, algunos botones eran coloridos, pero en general incluso faltaba este acento de color.

    Elementos del set
    El juego contiene 2 piezas de resina para un televisor en escala 1/35.

    Tutorial
    Fabricación de televisores (E-054 – E-056)

     


  • 7,5 cm Gr.Patr.38 Hl/C Kw.K.37/Stu.K.37 L/24 1/35


    EUK A-3511

    8,20
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Sd.Kfz.141/2 Panzerkampfwagen III Ausf.N
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.A
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.B
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.C
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.D
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.E
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.A
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.B
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.C
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.D
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.E
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.F
    • Sd.Kfz.233 Stummel
    • Sd.Kfz.234/3 Stummel
    • Sd.Kfz.251/9 Stummel

    WWII German 75 mm anti-tank HEAT ammunition (High Explosive Anti-Tank) for Kw.K.37/Stu.K.37 L/24 guns was designated 7,5 cm Hohlladungsgeschosse Granatpatrone 38.

    Set contains following elements in 1/35 scale:

    • 2 turned aluminium shells
    • 3 turned brass cases
    • photo-etched parts for metal ammo box with workable hinges

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Sd.Kfz.141 / 2 Panzerkampfwagen III Ausf.N
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.A
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.B
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.C
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.D
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.E
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.A
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.B
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.C
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.D
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.E
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.F
    • Sd.Kfz.233 Stummel
    • Sd.Kfz.234 / 3 Stummel
    • Sd.Kfz.251 / 9 Stummel

    La munición HEAT (High Explosive Anti-Tank – antitanque altamente explosivo) antitanque alemana de la Segunda Guerra Mundial de 75 mm para los cañones Kw.K.37 / Stu.K.37 L / 24 fue designada como Hohlladungsgeschosse Granatpatrone 38 de 7,5 cm.

    El juego contiene los siguientes elementos en escala 1/35:

    • 2 carcasas de aluminio torneadas
    • 3 cajas de latón torneado
    • fotograbados para caja de munición de metal con bisagras viables


  • Civilian Backpacks set#1 1/35


    EUK E-026

    8,50
    ENGLISH

    Civilian backpacks. Items so common in every day life that almost invisible. We can bet you have at least one in your home. Stuff used by civilians in many countries but also by special units, military volunteers, during civil wars and by refugees. Basically all that you may see in modern conflicts and you will see in the future. Well, this kind of equipment will be essential in post-apocalyptic dioramas too, if you would like to build anything based on popular movies or computer games.

    This kind of backpacks offers unlimited variants of painting. Most common are 2-3 colours with one main and others used as supplementary ones. You may paint them whatever you like, including inscriptions, company logos or any additional badges or toys, all in subdued or fluorescent colours.

    Set Elements
    Set contains three elements in 1/35 scale.

     

    ESPAÑOL

    Mochilas civiles. Elementos tan comunes en la vida cotidiana que casi invisibles. Podemos apostar que tienes al menos uno en tu casa. Material utilizado por civiles en muchos países, pero también por unidades especiales, voluntarios militares, durante guerras civiles y por refugiados. Básicamente todo lo que puede ver en los conflictos modernos y lo verá en el futuro. Bueno, este tipo de equipo también será esencial en los dioramas posapocalípticos, si desea construir algo basado en películas o juegos de computadora populares.

    Este tipo de mochilas ofrece ilimitadas variantes de pintura. Los más comunes son 2-3 colores con uno principal y otros utilizados como suplementarios. Puede pintarlos como desee, incluidas inscripciones, logotipos de la empresa o cualquier distintivo o juguete adicional, todo en colores tenues o fluorescentes.

    Elementos del set
    El juego contiene tres elementos en escala 1/35.

     


  • Wayside Shrine 1/35


    EUK ED-3506

    14,50
    ENGLISH

    Road chapels in different forms were known in Europe since Roman times but in this form were build since Medieval times. In most cases were built from wood but a lot of them were made from stone or brick. You may find road chapels in many European countries but most of them were funded in Central and Eastern Europe and can be found there even nowadays. With this set you’ll get brick variant from XIX and XX century.

     

    Set contains following elements in 1/35 scale:

    • 4 resin parts to make brick road chapel.

    Tutorial
    Making a resin Brick Road Chapel

     

    ESPAÑOL

    Las capillas de carreteras de diferentes formas se conocían en Europa desde la época romana, pero de esta forma se construyeron desde la época medieval. En la mayoría de los casos se construyeron con madera, pero muchos de ellos se hicieron con piedra o ladrillo. Puede encontrar capillas de carretera en muchos países europeos, pero la mayoría de ellas fueron financiadas en Europa Central y Oriental y se pueden encontrar allí incluso hoy en día. Con este set obtendrás una variante de ladrillo de los siglos XIX y XX.

     

    El juego contiene los siguientes elementos en escala 1/35:

    • 4 piezas de resina para hacer capilla de ladrillos.

     

    Tutorial
    Making a resin Brick Road Chapel


  • Shed for dog (Doghouse) 1/35


    EUK ED-3501

    3,90
    ENGLISH

    Dogs were always very popular on countryside.  Due to unknown reasons doghouses are forgotten item on many dioramas. Our product make your life much easier — just complete our kit and put in on your diorama.

     

    Set contains following elements in 1/35 scale:

    • 2 resin parts to make country-kennel for dog

     

    ESPAÑOL

    Los perros siempre fueron muy populares en el campo. Debido a razones desconocidas, las casetas para perros se olvidan en muchos dioramas. Nuestro producto le hace la vida mucho más fácil: solo complete nuestro kit y colóquelo en su diorama.

    El juego contiene los siguientes elementos en escala 1/35:

    • 2 piezas de resina para hacer una perrera campestre para perro


  • 8,8 cm Gr.Patr.39 Hl Kw.K.43 1/35


    EUK A-3533

    9,95
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Sd.Kfz.164 Panzerjäger Hornisse / Nashorn
    • Sd.Kfz.173 Jagdpanther
    • Sd.Kfz.182 Königstiger Ausf.B
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Elefant
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Ferdinand

     

    WWII German 88 mm anti-tank HEAT ammunition (High Explosive Anti-Tank) for Kw.K.43 gun was designated 8,8 cm Hohlladungsgeschosse Granatpatrone 39.

    Set contains following elements in 1/35 scale:

    • 2 turned aluminium shells
    • 3 turned brass cases
    • photo-etched parts for two metal ammo boxes with workable hinges

     

    Tutorial
    Making a metal box for 8,8 cm ammunition for Kw.K.43

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Sd.Kfz.164 Panzerjäger Hornisse / Nashorn
    • Sd.Kfz.173 Jagdpanther
    • Sd.Kfz.182 Königstiger Ausf.B
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Elefant
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Ferdinand

    La munición HEAT antitanque alemana de 88 mm (antitanque altamente explosivo) de la Segunda Guerra Mundial para el cañón Kw.K.43 se designó como Hohlladungsgeschosse Granatpatrone 39 de 8,8 cm.

    El juego contiene los siguientes elementos en escala 1/35:

    • 2 carcasas de aluminio torneadas
    • 3 cajas de latón torneado
    • fotograbados para dos cajas de munición metálicas con bisagras viables

     

    Tutorial
    Making a metal box for 8,8 cm ammunition for Kw.K.43


  • 8,8 cm Pzgr.Patr.40/43 Kw.K.43 1/35


    EUK A-3532

    9,95
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Sd.Kfz.164 Panzerjäger Hornisse / Nashorn
    • Sd.Kfz.173 Jagdpanther
    • Sd.Kfz.182 Königstiger Ausf.B
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Elefant
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Ferdinand

     

    WWII German 88 mm anti-tank APCR ammunition (Armour-Piercing, Composite Rigid) for Kw.K.43 gun was designated 8,8 cm Panzergranatpatrone 40/43.

     

    Set contains following elements in 1/35 scale:

    • 2 turned aluminium shells
    • 3 turned brass cases
    • photo-etched parts for two metal ammo boxes with workable hinges

     

    Tutorial
    Making a metal box for 8,8 cm ammunition for Kw.K.43

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Sd.Kfz.164 Panzerjäger Hornisse / Nashorn
    • Sd.Kfz.173 Jagdpanther
    • Sd.Kfz.182 Königstiger Ausf.B
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Elefant
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Ferdinand

    La munición APCR antitanque alemana de la Segunda Guerra Mundial de 88 mm (Armor-Piercing, Composite Rigid) para el cañón Kw.K.43 fue designada Panzergranatpatrone 40/43 de 8,8 cm.

    El juego contiene los siguientes elementos en escala 1/35:

    • 2 carcasas de aluminio torneadas
    • 3 cajas de latón torneado
    • fotograbados para dos cajas de munición metálicas con bisagras viables

     

    Tutorial
    Making a metal box for 8,8 cm ammunition for Kw.K.43


  • 8,8 cm Pzgr.Patr.39/43 Kw.K.43 1/35


    EUK A-3531

    9,95
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Sd.Kfz.164 Panzerjäger Hornisse / Nashorn
    • Sd.Kfz.173 Jagdpanther
    • Sd.Kfz.182 Königstiger Ausf.B
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Elefant
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Ferdinand

     

    WWII German 88 mm anti-tank APCBC ammunition (Armour Piercing, Capped, with Ballistic Cap) for Kw.K.43 gun was designated 8,8 cm Panzergranatpatrone 39/43.

    Set contains following elements in 1/35 scale:

    • 2 turned aluminium shells
    • 3 turned brass cases
    • photo-etched parts for two metal ammo boxes with workable hinges

     

    Tutorial
    Making a metal box for 8,8 cm ammunition for Kw.K.43

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Sd.Kfz.164 Panzerjäger Hornisse / Nashorn
    • Sd.Kfz.173 Jagdpanther
    • Sd.Kfz.182 Königstiger Ausf.B
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Elefant
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Ferdinand

    La munición APCBC antitanque alemana de la Segunda Guerra Mundial de 88 mm (Armor Piercing, Capped, with Ballistic Cap) para el cañón Kw.K.43 se designó como Panzergranatpatrone 39/43 de 8,8 cm.

    El juego contiene los siguientes elementos en escala 1/35:

    • 2 carcasas de aluminio torneadas
    • 3 cajas de latón torneado
    • fotograbados para dos cajas de munición metálicas con bisagras viables

     

    Tutorial
    Making a metal box for 8,8 cm ammunition for Kw.K.43


  • 8,8 cm Sprgr.Patr.L/4,5 Kw.K.43 1/35


    EUK A-3530

    9,95
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Sd.Kfz.164 Panzerjäger Hornisse / Nashorn
    • Sd.Kfz.173 Jagdpanther
    • Sd.Kfz.182 Königstiger Ausf.B
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Elefant
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Ferdinand

    WWII German 88 mm standard HE ammunition (High Explosive) for Kw.K.43 guns was designated 8,8 cm Sprenggranatpatrone L/4,5.

    Set contains following elements in 1/35 scale:

    • 2 turned aluminium shells
    • 3 turned brass cases
    • photo-etched parts for two metal ammo boxes with workable hinges

     

    Tutorial
    Making a metal box for 8,8 cm ammunition for Kw.K.43

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Sd.Kfz.164 Panzerjäger Hornisse / Nashorn
    • Sd.Kfz.173 Jagdpanther
    • Sd.Kfz.182 Königstiger Ausf.B
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Elefant
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Ferdinand

    La munición HE estándar alemana de 88 mm (alto explosivo) de la Segunda Guerra Mundial para armas Kw.K.43 se designó como 8,8 cm Sprenggranatpatrone L / 4,5.

    El juego contiene los siguientes elementos en escala 1/35:

    • 2 carcasas de aluminio torneadas
    • 3 cajas de latón torneado
    • fotograbados para dos cajas de munición metálicas con bisagras viables

     

    Tutorial
    Making a metal box for 8,8 cm ammunition for Kw.K.43


  • 7,5 cm Gr.Patr.38 Hl/C Kw.K.40/Stu.K.40 L/43 and L/48 1/35


    EUK A-3528

    8,80
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Sd.Kfz.142/1 Sturmgeschütz III Ausf.F
    • Sd.Kfz.142/1 Sturmgeschütz III Ausf.F/8
    • Sd.Kfz.142/1 Sturmgeschütz III Ausf.G
    • Sd.Kfz.161/1 Panzerkampfwagen IV Ausf.F (F2)
    • Sd.Kfz.161/2 Panzerkampfwagen IV Ausf.G
    • Sd.Kfz.161/2 Panzerkampfwagen IV Ausf.H
    • Sd.Kfz.161/2 Panzerkampfwagen IV Ausf.J
    • Sd.Kfz.167 Sturmgeschütz IV

    WWII German 75 mm anti-tank HEAT ammunition (High Explosive Anti-Tank) for Kw.K.40/Stu.K.40 L/43 and L/48 guns was designated 7,5 cm Hohlladungsgeschosse Granatpatrone 38.

    Set contains following elements in 1/35 scale:

    • 3 turned aluminium shells
    • 4 turned brass cases
    • photo-etched and resin parts for wooden ammo box

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Sd.Kfz.142 / 1 Sturmgeschütz III Ausf.F
    • Sd.Kfz.142 / 1 Sturmgeschütz III Ausf.F / 8
    • Sd.Kfz.142 / 1 Sturmgeschütz III Ausf.G
    • Sd.Kfz.161 / 1 Panzerkampfwagen IV Ausf.F (F2)
    • Sd.Kfz.161 / 2 Panzerkampfwagen IV Ausf.G
    • Sd.Kfz.161 / 2 Panzerkampfwagen IV Ausf.H
    • Sd.Kfz.161 / 2 Panzerkampfwagen IV Ausf.J
    • Sd.Kfz.167 Sturmgeschütz IV

    La munición HEAT antitanque alemana de la Segunda Guerra Mundial de 75 mm (High Explosive Anti-Tank – antitanque altamente explosivo) para los cañones Kw.K.40 / Stu.K.40 L / 43 y L / 48 se designó como Hohlladungsgeschosse Granatpatrone 38 de 7,5 cm.

    El juego contiene los siguientes elementos en escala 1/35:

    • 3 carcasas de aluminio torneadas
    • 4 cajas de latón torneado
    • fotograbados y piezas de resina para caja de munición de madera

     


  • 7,5 cm Gr.Patr.38 Hl/C Kw.K.40/Stu.K.40 L/43 and L/48 1/35


    EUK A-3527

    8,80
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Sd.Kfz.142/1 Sturmgeschütz III Ausf.F
    • Sd.Kfz.142/1 Sturmgeschütz III Ausf.F/8
    • Sd.Kfz.142/1 Sturmgeschütz III Ausf.G
    • Sd.Kfz.161/1 Panzerkampfwagen IV Ausf.F (F2)
    • Sd.Kfz.161/2 Panzerkampfwagen IV Ausf.G
    • Sd.Kfz.161/2 Panzerkampfwagen IV Ausf.H
    • Sd.Kfz.161/2 Panzerkampfwagen IV Ausf.J
    • Sd.Kfz.167 Sturmgeschütz IV

    WWII German 75 mm anti-tank HEAT ammunition (High Explosive Anti-Tank) for Kw.K.40/Stu.K.40 L/43 and L/48 guns was designated 7,5 cm Hohlladungsgeschosse Granatpatrone 38.

    Set contains following elements in 1/35 scale:

    • 3 turned aluminium shells
    • 4 turned brass cases
    • photo-etched and resin parts for wooden ammo box

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Sd.Kfz.142 / 1 Sturmgeschütz III Ausf.F
    • Sd.Kfz.142 / 1 Sturmgeschütz III Ausf.F / 8
    • Sd.Kfz.142 / 1 Sturmgeschütz III Ausf.G
    • Sd.Kfz.161 / 1 Panzerkampfwagen IV Ausf.F (F2)
    • Sd.Kfz.161 / 2 Panzerkampfwagen IV Ausf.G
    • Sd.Kfz.161 / 2 Panzerkampfwagen IV Ausf.H
    • Sd.Kfz.161 / 2 Panzerkampfwagen IV Ausf.J
    • Sd.Kfz.167 Sturmgeschütz IV

    La munición HEAT antitanque alemana de la Segunda Guerra Mundial de 75 mm ((High Explosive Anti-Tank – antitanque altamente explosivo) para los cañones Kw.K.40 / Stu.K.40 L / 43 y L / 48 se designó como Hohlladungsgeschosse Granatpatrone 38 de 7,5 cm.

    El juego contiene los siguientes elementos en escala 1/35:

    • 3 carcasas de aluminio torneadas
    • 4 cajas de latón torneado
    • fotograbados y piezas de resina para caja de munición de madera

     


  • 7,5 cm Pzgr.Patr.39 Kw.K.40/Stu.K.40 L/43 and L/48 1/35


    EUK A-3524

    8,80
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Sd.Kfz.142/1 Sturmgeschütz III Ausf.F
    • Sd.Kfz.142/1 Sturmgeschütz III Ausf.F/8
    • Sd.Kfz.142/1 Sturmgeschütz III Ausf.G
    • Sd.Kfz.161/1 Panzerkampfwagen IV Ausf.F (F2)
    • Sd.Kfz.161/2 Panzerkampfwagen IV Ausf.G
    • Sd.Kfz.161/2 Panzerkampfwagen IV Ausf.H
    • Sd.Kfz.161/2 Panzerkampfwagen IV Ausf.J
    • Sd.Kfz.167 Sturmgeschütz IV

    WWII German 75 mm anti-tank APCBC ammunition (Armour Piercing, Capped, with Ballistic Cap) for Kw.K.40/Stu.K.40 L/43 and L/48 guns was designated 7,5 cm Panzergranatpatrone 39.

    Set contains following elements in 1/35 scale:

    • 3 turned aluminium shells
    • 4 turned brass cases
    • photo-etched and resin parts for wooden ammo box

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Sd.Kfz.142 / 1 Sturmgeschütz III Ausf.F
    • Sd.Kfz.142 / 1 Sturmgeschütz III Ausf.F / 8
    • Sd.Kfz.142 / 1 Sturmgeschütz III Ausf.G
    • Sd.Kfz.161 / 1 Panzerkampfwagen IV Ausf.F (F2)
    • Sd.Kfz.161 / 2 Panzerkampfwagen IV Ausf.G
    • Sd.Kfz.161 / 2 Panzerkampfwagen IV Ausf.H
    • Sd.Kfz.161 / 2 Panzerkampfwagen IV Ausf.J
    • Sd.Kfz.167 Sturmgeschütz IV

    La munición APCBC antitanque alemana de la Segunda Guerra Mundial de 75 mm (Armor Piercing, Capped, with Ballistic Cap) para los cañones Kw.K.40 / Stu.K.40 L / 43 y L / 48 fue designada Panzergranatpatrone 39 de 7,5 cm.

    El juego contiene los siguientes elementos en escala 1/35:

    • 3 carcasas de aluminio torneadas
    • 4 cajas de latón torneado
    • fotograbados y piezas de resina para caja de munición de madera


  • 8,8 cm Pzgr.Patr.40/43 Kw.K.43 1/35


    EUK A-3522

    9,50
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Sd.Kfz.164 Panzerjäger Hornisse / Nashorn
    • Sd.Kfz.173 Jagdpanther
    • Sd.Kfz.182 Königstiger Ausf.B
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Elefant
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Ferdinand

    WWII German 88 mm anti-tank APCR ammunition (Armour-Piercing, Composite Rigid) for Kw.K.43 gun was designated 8,8 cm Panzergranatpatrone 40/43.

    Set contains following elements in 1/35 scale:

    • 2 turned aluminium shells
    • 3 turned brass cases
    • photo-etched and resin parts for two wooden ammo boxes

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Sd.Kfz.164 Panzerjäger Hornisse / Nashorn
    • Sd.Kfz.173 Jagdpanther
    • Sd.Kfz.182 Königstiger Ausf.B
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Elefant
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Ferdinand

    La munición APCR antitanque alemana de la Segunda Guerra Mundial de 88 mm (Armor-Piercing, Composite Rigid) para el cañón Kw.K.43 se designó como Panzergranatpatrone 40/43 de 8,8 cm.

    El juego contiene los siguientes elementos en escala 1/35:

    • 2 carcasas de aluminio torneadas
    • 3 cajas de latón torneado
    • fotograbados y piezas de resina para dos cajas de munición de madera


  • 8,8 cm Pzgr.Patr.39/43 Kw.K.43 1/35


    EUK A-3521

    9,50
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Sd.Kfz.164 Panzerjäger Hornisse / Nashorn
    • Sd.Kfz.173 Jagdpanther
    • Sd.Kfz.182 Königstiger Ausf.B
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Elefant
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Ferdinand

    WWII German 88 mm anti-tank APCBC ammunition (Armour Piercing, Capped, with Ballistic Cap) for Kw.K.43 gun was designated 8,8 cm Panzergranatpatrone 39/43.

    Set contains following elements in 1/35 scale:

    • 2 turned aluminium shells
    • 3 turned brass cases
    • photo-etched and resin parts for two wooden ammo boxes

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Sd.Kfz.164 Panzerjäger Hornisse / Nashorn
    • Sd.Kfz.173 Jagdpanther
    • Sd.Kfz.182 Königstiger Ausf.B
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Elefant
    • Sd.Kfz.184 Sturmgeschütz Ferdinand

    La munición APCBC antitanque alemana de la Segunda Guerra Mundial de 88 mm (Armor Piercing, Capped, with Ballistic Cap) para el cañón Kw.K.43 se designó como Panzergranatpatrone 39/43 de 8,8 cm.

    El juego contiene los siguientes elementos en escala 1/35:

    • 2 carcasas de aluminio torneadas
    • 3 cajas de latón torneado
    • fotograbados y piezas de resina para dos cajas de munición de madera


  • 7,5 cm Sprgr.Patr.42 Kw.K.42 1/35


    EUK A-3515

    9,50
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Sd.Kfz.162/1 Jagdpanzer IV/70 (A)
    • Sd.Kfz.162/1 Jagdpanzer IV/70 (V)
    • Sd.Kfz.171 Panther Ausf.A
    • Sd.Kfz.171 Panther Ausf.D
    • Sd.Kfz.171 Panther Ausf.G

    WWII German 75 mm anti-tank HE ammunition (High Explosive) for Kw.K.42 gun was designated 7,5 cm Sprenggranatpatrone 39/42.

     

    Set contains following elements in 1/35 scale:

    • 2 turned aluminium shells
    • 3 turned brass cases
    • photo-etched parts for two metal ammo boxes with workable hinges

     

    Tutorial
    Making a metal box for 7.5 cm ammunition for Kw.K.42

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Sd.Kfz.162 / 1 Jagdpanzer IV / 70 (A)
    • Sd.Kfz.162 / 1 Jagdpanzer IV / 70 (V)
    • Sd.Kfz.171 Panther Ausf.A
    • Sd.Kfz.171 Panther Ausf.D
    • Sd.Kfz.171 Panther Ausf.G

     

    La munición HE antitanque alemana de 75 mm (alto explosivo) de la Segunda Guerra Mundial para el cañón Kw.K.42 se designó como Sprenggranatpatrone 39/42 de 7,5 cm.

    El juego contiene los siguientes elementos en escala 1/35:

    • 2 carcasas de aluminio torneadas
    • 3 cajas de latón torneado
    • fotograbados para dos cajas de munición metálicas con bisagras viables

    Tutorial
    Realización de una caja metálica para munición de 7,5 cm por Kw.K.42


  • 7,5 cm Nebelgranatpatrone Kw.K.37/Stu.K.37 L/24 1/35


    EUK A-3510

    8,20
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Sd.Kfz.141/2 Panzerkampfwagen III Ausf.N
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.A
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.B
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.C
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.D
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.E
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.A
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.B
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.C
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.D
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.E
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.F
    • Sd.Kfz.233 Stummel
    • Sd.Kfz.234/3 Stummel
    • Sd.Kfz.251/9 Stummel

    WWII German 75 mm smoke ammunition for Kw.K.37/Stu.K.37 L/24 guns was designated 7,5 cm Nebelgranatpatrone.

    Set contains following elements in 1/35 scale:

    • 2 turned aluminium shells
    • 3 turned brass cases
    • photo-etched parts for metal ammo box with workable hinges

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Sd.Kfz.141 / 2 Panzerkampfwagen III Ausf.N
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.A
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.B
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.C
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.D
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.E
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.A
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.B
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.C
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.D
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.E
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.F
    • Sd.Kfz.233 Stummel
    • Sd.Kfz.234 / 3 Stummel
    • Sd.Kfz.251 / 9 Stummel

    La munición de humo alemana de 75 mm de la Segunda Guerra Mundial para los cañones Kw.K.37 / Stu.K.37 L / 24 se designó como Nebelgranatpatrone de 7,5 cm.

    El juego contiene los siguientes elementos en escala 1/35:

    • 2 carcasas de aluminio torneadas
    • 3 cajas de latón torneado
    • fotograbados para caja de munición de metal con bisagras viables


  • 7,5 cm Sprgr.Patr.34 Kw.K.37/Stu.K.37 L/24 1/35


    EUK A-3509

    8,20
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Sd.Kfz.141/2 Panzerkampfwagen III Ausf.N
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.A
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.B
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.C
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.D
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.E
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.A
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.B
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.C
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.D
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.E
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.F
    • Sd.Kfz.233 Stummel
    • Sd.Kfz.234/3 Stummel
    • Sd.Kfz.251/9 Stummel

    WWII German 75 mm standard HE ammunition (High Explosive) for Kw.K.37/Stu.K.37 L/24 guns was designated 7,5 cm Sprenggranatpatrone 34.

    Set contains following elements in 1/35 scale:

    • 2 turned aluminium shells
    • 3 turned brass cases
    • photo-etched parts for metal ammo box with workable hinges

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Sd.Kfz.141 / 2 Panzerkampfwagen III Ausf.N
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.A
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.B
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.C
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.D
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.E
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.A
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.B
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.C
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.D
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.E
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.F
    • Sd.Kfz.233 Stummel
    • Sd.Kfz.234 / 3 Stummel
    • Sd.Kfz.251 / 9 Stummel

    La munición HE estándar alemana de 75 mm de la Segunda Guerra Mundial (alto explosivo) para los cañones Kw.K.37 / Stu.K.37 L / 24 se designó como Sprenggranatpatrone 34 de 7,5 cm.

    El juego contiene los siguientes elementos en escala 1/35:

    • 2 carcasas de aluminio torneadas
    • 3 cajas de latón torneado
    • fotograbados para caja de munición de metal con bisagras viables


  • 7,5 cm Pzgr.Patr.40 Kw.K.37/Stu.K.37 L/24 1/35


    EUK A-3508

    8,20
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Sd.Kfz.141/2 Panzerkampfwagen III Ausf.N
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.A
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.B
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.C
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.D
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.E
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.A
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.B
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.C
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.D
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.E
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.F
    • Sd.Kfz.233 Stummel
    • Sd.Kfz.234/3 Stummel
    • Sd.Kfz.251/9 Stummel

    WWII German 75 mm anti-tank APCR ammunition (Armour Piercing, Composite Rigid) for Kw.K.37/Stu.K.37 L/24 guns was designated 7,5 cm Panzergranatpatrone 40.

    Set contains following elements in 1/35 scale:

    • 2 turned aluminium shells
    • 3 turned brass cases
    • photo-etched parts for metal ammo box with workable hinges

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Sd.Kfz.141 / 2 Panzerkampfwagen III Ausf.N
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.A
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.B
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.C
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.D
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.E
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.A
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.B
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.C
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.D
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.E
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.F
    • Sd.Kfz.233 Stummel
    • Sd.Kfz.234 / 3 Stummel
      Sd.Kfz.251 / 9 Stummel

    La munición APCR antitanque alemana de la Segunda Guerra Mundial de 75 mm (Armor Piercing, Composite Rigid) para cañones Kw.K.37 / Stu.K.37 L / 24 fue designada Panzergranatpatrone 40 de 7,5 cm.

    El juego contiene los siguientes elementos en escala 1/35:

    • 2 carcasas de aluminio torneadas
    • 3 cajas de latón torneado
    • fotograbados para caja de munición de metal con bisagras viables


  • 7,5 cm Pzgr.Patr.39 Kw.K.37/Stu.K.37 L/24 1/35


    EUK A-3507

    8,20
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Sd.Kfz.141/2 Panzerkampfwagen III Ausf.N
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.A
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.B
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.C
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.D
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.E
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.A
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.B
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.C
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.D
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.E
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.F
    • Sd.Kfz.233 Stummel
    • Sd.Kfz.234/3 Stummel
    • Sd.Kfz.251/9 Stummel

    WWII German 75 mm anti-tank APCBC ammunition (Armour Piercing, Capped, with Ballistic Cap) for Kw.K.37/Stu.K.37 L/24 guns was designated 7,5 cm Panzergranatpatrone 39.

    Set contains following elements in 1/35 scale:

    • 2 turned aluminium shells
    • 3 turned brass cases
    • photo-etched parts for metal ammo box with workable hinges

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Sd.Kfz.141 / 2 Panzerkampfwagen III Ausf.N
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.A
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.B
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.C
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.D
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.E
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.A
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.B
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.C
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.D
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.E
    • Sd.Kfz.161 Panzerkampfwagen IV Ausf.F
    • Sd.Kfz.233 Stummel
    • Sd.Kfz.234 / 3 Stummel
    • Sd.Kfz.251 / 9 Stummel

    La munición APCBC antitanque alemana de la Segunda Guerra Mundial de 75 mm (Armor Piercing, Capped, with Ballistic Cap) para los cañones Kw.K.37 / Stu.K.37 L / 24 se designó como Panzergranatpatrone 39 de 7,5 cm.

    El juego contiene los siguientes elementos en escala 1/35:

    • 2 carcasas de aluminio torneadas
    • 3 cajas de latón torneado
    • fotograbados para caja de munición de metal con bisagras viables


  • 7,5 cm Gr.Patr.38 Hl/C Kw.K.40/Stu.K.40 L/43 and L/48 1/35


    EUK A-3505

    8,20
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Sd.Kfz.142/1 Sturmgeschütz III Ausf.F
    • Sd.Kfz.142/1 Sturmgeschütz III Ausf.F/8
    • Sd.Kfz.142/1 Sturmgeschütz III Ausf.G
    • Sd.Kfz.161/1 Panzerkampfwagen IV Ausf.F (F2)
    • Sd.Kfz.161/2 Panzerkampfwagen IV Ausf.G
    • Sd.Kfz.161/2 Panzerkampfwagen IV Ausf.H
    • Sd.Kfz.161/2 Panzerkampfwagen IV Ausf.J
    • Sd.Kfz.167 Sturmgeschütz IV

    WWII German 75 mm anti-tank HEAT ammunition (High Explosive Anti-Tank) for Kw.K.40/Stu.K.40 L/43 and L/48 guns was designated 7,5 cm Hohlladungsgeschosse Granatpatrone 38.

    Set contains following elements in 1/35 scale:

    • 3 turned aluminium shells
    • 4 turned brass cases
    • resin parts for wooden ammo box

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Sd.Kfz.142 / 1 Sturmgeschütz III Ausf.F
    • Sd.Kfz.142 / 1 Sturmgeschütz III Ausf.F / 8
    • Sd.Kfz.142 / 1 Sturmgeschütz III Ausf.G
    • Sd.Kfz.161 / 1 Panzerkampfwagen IV Ausf.F (F2)
    • Sd.Kfz.161 / 2 Panzerkampfwagen IV Ausf.G
    • Sd.Kfz.161 / 2 Panzerkampfwagen IV Ausf.H
    • Sd.Kfz.161 / 2 Panzerkampfwagen IV Ausf.J
    • Sd.Kfz.167 Sturmgeschütz IV

    La munición HEAT antitanque alemana de la Segunda Guerra Mundial de 75 mm (antitanque altamente explosivo) para los cañones Kw.K.40 / Stu.K.40 L / 43 y L / 48 se designó como Hohlladungsgeschosse Granatpatrone 38 de 7,5 cm.

    El juego contiene los siguientes elementos en escala 1/35:

    • 3 carcasas de aluminio torneadas
    • 4 cajas de latón torneado
    • piezas de resina para caja de munición de madera


  • 7,5 cm Sprgr.Patr.34 Kw.K.40/Stu.K.40 L/43 and L/48 1/35


    EUK A-3503

    8,20
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Sd.Kfz.142/1 Sturmgeschütz III Ausf.F
    • Sd.Kfz.142/1 Sturmgeschütz III Ausf.F/8
    • Sd.Kfz.142/1 Sturmgeschütz III Ausf.G
    • Sd.Kfz.161/1 Panzerkampfwagen IV Ausf.F (F2)
    • Sd.Kfz.161/2 Panzerkampfwagen IV Ausf.G
    • Sd.Kfz.161/2 Panzerkampfwagen IV Ausf.H
    • Sd.Kfz.161/2 Panzerkampfwagen IV Ausf.J
    • Sd.Kfz.167 Sturmgeschütz IV

    WWII German 75 mm standard HE ammunition (High Explosive) for Kw.K.40/Stu.K.40 L/43 and L/48 guns was designated 7,5 cm Sprenggranatpatrone 34.

    Set contains following elements in 1/35 scale:

    • 3 turned aluminium shells
    • 4 turned brass cases
    • resin parts for wooden ammo box

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Sd.Kfz.142 / 1 Sturmgeschütz III Ausf.F
    • Sd.Kfz.142 / 1 Sturmgeschütz III Ausf.F / 8
    • Sd.Kfz.142 / 1 Sturmgeschütz III Ausf.G
    • Sd.Kfz.161 / 1 Panzerkampfwagen IV Ausf.F (F2)
    • Sd.Kfz.161 / 2 Panzerkampfwagen IV Ausf.G
    • Sd.Kfz.161 / 2 Panzerkampfwagen IV Ausf.H
    • Sd.Kfz.161 / 2 Panzerkampfwagen IV Ausf.J
    • Sd.Kfz.167 Sturmgeschütz IV

     

    La munición HE estándar alemana de 75 mm de la Segunda Guerra Mundial (alto explosivo) para los cañones Kw.K.40 / Stu.K.40 L / 43 y L / 48 se designó como Sprenggranatpatrone 34 de 7,5 cm.

    El juego contiene los siguientes elementos en escala 1/35:

    • 3 carcasas de aluminio torneadas
    • 4 cajas de latón torneado
    • piezas de resina para caja de munición de madera


  • Towing cable for StuG III Ausf. F-G & StuH 42 1/72


    EUK ER-7208

    3,00
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Sd.Kfz.142/1 Sturmgeschütz III Ausf.F
    • Sd.Kfz.142/1 Sturmgeschütz III Ausf.F/8
    • Sd.Kfz.142/1 Sturmgeschütz III Ausf.G
    • Sd.Kfz.142/2 Sturmhaubitze 42

    Towing cable for the WWII German Sturmgeschütz III Ausf.F-G & Sturmhaubitze 42 SPGs.

    Set contains elements for improving one gun in 1/72 scale:

    2 lengths of copper cable
    4 resin eyelets

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Sd.Kfz.142 / 1 Sturmgeschütz III Ausf.F
    • Sd.Kfz.142 / 1 Sturmgeschütz III Ausf.F / 8
    • Sd.Kfz.142 / 1 Sturmgeschütz III Ausf.G
    • Sd.Kfz.142 / 2 Sturmhaubitze 42

     

    Cable de remolque para el Sturmgeschütz III Ausf.F-G y Sturmhaubitze 42 SPG alemanes de la Segunda Guerra Mundial.

    El juego contiene elementos para mejorar un arma en escala 1/72:

    2 longitudes de cable de cobre
    4 ojales de resina


  • Towing cable for StuG-III Ausf. A-E 1/72


    EUK ER-7207

    2,80
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.A
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.B
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.C
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.D
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.E

    Towing cable for the WWII German Sturmgeschütz III Ausf.A-E SPGs.

    Set contains elements for improving one gun in 1/72 scale:

    1 length of copper cable
    2 resin eyelets

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.A
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.B
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.C
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.D
    • Sd.Kfz.142 Sturmgeschütz III Ausf.E

     

    Cable de remolque para las AAP alemanas Sturmgeschütz III Ausf.A-E de la Segunda Guerra Mundial.

    El juego contiene elementos para mejorar un arma en escala 1/72:

    1 tramo de cable de cobre
    2 ojales de resina


  • Cable for Russian KMT-5/7/9 Mine Roller. Fit to Miniart kits 1/35


    EUK ER-3559

    5,00
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • T-34/76
    • T-34/85 Mod.1945 & Post-war
    • T-54
    • T-55
    • T-62
    • T-72

    Cables for Soviet KMT-5M/-7/-9 Mine Rollers.

    Set contains elements for improving one vehicle in 1/35 scale:

    2 lengths of copper cable
    4 resin eyelets
    Set is fitted to the following MiniArt kits:

    • 37036 — KMT-5M
    • 37040 — KMT-9
    • 37045 — KMT-7 (Mid Production)
    • 37070 — KMT-7 (Early Production)

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • T-34/76
    • T-34/85 Mod.1945 y posguerra
    • T-54
    • T-55
    • T-62
    • T-72

    Cables para rodillos de mina soviéticos KMT-5M / -7 / -9.

    El juego contiene elementos para mejorar un vehículo en escala 1/35:

    2 longitudes de cable de cobre
    4 ojales de resina
    El juego se adapta a los siguientes kits MiniArt:

    • 37036: KMT-5M
    • 37040 – KMT-9
    • 37045 – KMT-7 (producción media)
    • 37070 – KMT-7 (producción inicial)


  • KTO Rosomak Polish APC. Sagged wheel set 1/35


    EUK ER-3554

    28,95
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Rosomak APC

    Sagged Wheels for modern Polish KTO Rosomak armored personnel carrier. Universal set designed for IBG Models kits.

    Set contains elements for improving one vehicle in 1/35 scale:

    2 sets of 4 different pattern resin wheels
    masks for painting

    Wheels were prepared by carefully measuring dimensions of original wheels including all inscriptions and details. Later all data were transferred to create 3D design.

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Rosomak APC

    Ruedas combadas para el moderno transporte blindado de personal polaco KTO Rosomak. Conjunto universal diseñado para kits de modelos IBG.

    El juego contiene elementos para mejorar un vehículo en escala 1/35:

    2 juegos de 4 ruedas de resina de diferentes patrones
    mascaras para pintar

    Las ruedas se prepararon midiendo cuidadosamente las dimensiones de las ruedas originales, incluidas todas las inscripciones y detalles. Posteriormente todos los datos fueron transferidos para crear un diseño 3D.


  • Set for Polish APC KTO Rosomak 1/35


    EUK ER-3553

    8,50
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • Rosomak APC

    Towing Cables for modern Polish KTO Rosomak armored personnel carrier. Universal set designed for IBG Models kits.

    Set contains elements for improving one tank in 1/35 scale:

    2 lengths of copper cable for main towing cables
    4 resin eyelets for main towing cables
    1 length (41 cm) of copper cable for two thinner support towing cables
    5 resin eyelets for thinner support towing cables (including spare one)
    1 length (46 cm) of copper cable for winch cable
    2 resin eyelets for winch cable (including spare one)

    Tutorial
    Making a towing cable for KTO Rosomak APC

     

    References
    Photos of main towing cable and winch cable by Andrzej “Flacha” Ligocki

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • Rosomak APC

    Cables de remolque para el moderno transporte blindado de personal polaco KTO Rosomak. Conjunto universal diseñado para kits de modelos IBG.

    El juego contiene elementos para mejorar un tanque en escala 1/35:

    2 longitudes de cable de cobre para cables de remolque principales
    4 ojales de resina para cables de remolque principales
    1 longitud (41 cm) de cable de cobre para dos cables de remolque de soporte más delgados
    5 ojales de resina para cables de remolque de soporte más delgados (incluido uno de repuesto)
    1 longitud (46 cm) de cable de cobre para cable de cabrestante
    2 ojales de resina para cable de cabrestante (incluido uno de repuesto)

    Tutorial
    Fabricación de un cable de remolque para KTO Rosomak APC

    Referencias
    Fotos del cable de remolque principal y el cable del cabrestante por Andrzej “Flacha” Ligocki


  • Towing cable for German GTK Boxer 1/35


    EUK ER-3548

    5,95
    ENGLISH

    Set can be used with the following AFVs:

    • GTK Boxer

     

    Towing cable for GTK Boxer.

    Set contains elements for improving one vehicle in 1/35 scale:

    1 length of copper cable
    2 resin eyelets
    14 photo-etched parts

     

    ESPAÑOL

    El conjunto se puede utilizar con los siguientes AFV:

    • GTK Boxer

    Cable de remolque para GTK Boxer.

    El juego contiene elementos para mejorar un vehículo en escala 1/35:

    1 tramo de cable de cobre
    2 ojales de resina
    14 fotograbados

     


  • 28 inch CRT TV 1/35


    EUK E-056

    7,95
    ENGLISH

    A good old TV in a standard design and typical of the eighties and nineties. These types of TVs can still be found all over the world, although they will be most typical for the turn of the 20th and 21st century.

    Painting
    Let’s be honest, the look of these TVs was terribly boring. Black matt plastic, glossy glass screen in a slightly different shade of black or dark grey. Sometimes some buttons were colourful, but generally even this color accent was missing.

    Set Elements
    Set contains 2 resin parts for one TV in 1/35 scale.

    Tutorial
    Making TV sets (E-054 — E-056)

     

    ESPAÑOL

    Un buen televisor antiguo con un diseño estándar y típico de los años ochenta y noventa. Estos tipos de televisores todavía se pueden encontrar en todo el mundo, aunque serán los más típicos para el cambio de siglo XX y XXI.

    Pintura
    Seamos honestos, el aspecto de estos televisores era terriblemente aburrido. Plástico negro mate, pantalla de cristal brillante en un tono ligeramente diferente de negro o gris oscuro. A veces, algunos botones eran coloridos, pero en general incluso faltaba este acento de color.

    Elementos del set
    El juego contiene 2 piezas de resina para un televisor en escala 1/35.

    Tutorial
    Fabricación de televisores (E-054 – E-056)

     


Current category:
-

40% off

X

No products were found matching your selection.

Navigation

MY CART

Close

No products in the cart.

No products in the cart.